Vendée Atlantique.7 Escalesgourmandes sur la route de l'Hußtre Vendée Atlantique
L'ostrĂ©iculture est un secteur Ă©conomique qui a aussi une dimension touristique. 7 Escales gourmandes sur la route de l'HuĂźtre VendĂ©e Atlantique Cliquer Ici pour plus d'informations sur les tarifs et sur les diffĂ©rentes escales gourmandes de la route de l'huĂźtre "VendĂ©e Atlantique"Quand l'huĂźtre prend une dimension touristiqueÂ
Source : Ouest France Entreprises (15 août 2013) Jeudi 8 août, l'entreprise Lusseau, sur le port des Brochets, à Bouin en Vendée, est une étape des rencontres gourmandes. Toute l'année, ils font partie des sept étapes gourmandes du domaine Hußtres Vendée Atlantique.
Une histoire de famille
L'établissement de la famille Lusseau est, chaque jeudi, une escale gourmande orchestrée par Gaëlle et Sébastien Lusseau. Ils font partie de la troisiÚme génération conchylicole de cette famille.
Celle-ci propose la découverte du milieu ostréicole, avec l'histoire de leur entreprise, construite dans les années 50.
Une histoire écrite par René Lusseau, qui arrivait de Charente-Maritime, puis reprise par leur pÚre, Michel Lusseau.
Depuis dix ans, Sébastien, pour la partie ostréicole et Gaëlle, pour les visites du domaine et les dégustations dans un bar à hußtres, Fleurs des flots, ont repris l'affaire familiale.
à la découverte du domaine
Tout l'été, ils font découvrir le parcours et l'histoire de l'hußtre. « Comment est arrivée l'hußtre portugaise au XIXe siÚcle, puis sa disparition dans les années 70. La découverte de nouvelles souches japonaises qui font le bonheur des ostréiculteurs, malgré les signes de fatigue de cette espÚce, suite à un virus qui touche les jeunes hußtres. » On y découvre des claires, mais aussi les bassins d'affinage, sans oublier l'évolution des supports de captage.
Visites, tous les jeudis, à 10 h, et sur rendez-vous. Contact : Fleurs des flots, tél. 02 51 68 84 23.Au Pays basque, plusieurs bateaux pratiquent le pescatourisme, à Saint-Jean-de-Luz et à Hendaye.
Voyage au cĆur de la pĂȘche sur le bateau Ordagna, grĂące au pescatourisme. Il est 5 h 45. Il fait encore nuit. La baie de Saint-Jean-de-Luz est endormie. Le bateau fend les vagues, noires comme de l'encre. La lune et les Ă©toiles accompagnent l'embarcation. Au loin, on aperçoit la lumiĂšre des lampadaires, petites lucioles qui picorent la cĂŽte. Le soleil se lĂšve en compagnie du phare de Biarritz. Un dĂ©gradĂ© de bleu, violet, vert, jaune et rouge. Le profil de la Rhune se dessine au loin. Le bateau file sur l'eau. Il est libre. Voici le spectacle auquel assistent tous les jours les deux membres de l'Ă©quipage du bateau de pĂȘche, l'Ordagna. « On est des privilĂ©giĂ©s. C'est magnifique ici », confirme entre deux bouffĂ©es de cigarette, Marco Auffrat, le matelot du bateau. « C'est sĂ»r qu'ici, on n'a pas d'embouteillages le matin en partant au boulot », avoue en souriant Pierre Courtiau, le patron pĂȘcheur de ce petit navire.
Un visage de la pĂȘche romantique, quasi fĂ©erique, mais inconnu du commun des mortels. « Il y a une grande mĂ©connaissance sur le travail de la pĂȘche. D'un cĂŽtĂ©, on a les Ă©colos intĂ©gristes, de l'autre les mĂ©dias qui relatent les naufrages et les problĂšmes. Mais en fait la pĂȘche est un mĂ©tier comme les autres. » C'est pour aller Ă l'encontre de ces idĂ©es reçues que Pierre Courtiau a dĂ©cidĂ© de proposer du pescatourisme. « On fait ça pour montrer le vrai visage de la pĂȘche. »...
Aujourd'hui, c'est une petite matinĂ©e : des langoustes, des homards et quelques poissons. « On ne sait jamais ce qu'on va rĂ©colter. » C'est ça aussi, le charme de la pĂȘche. Pour embarquer, contacter le 06 42 70 61 67. Tarif : 40 euros par personne. PrĂ©voir 8 heures de pĂȘche. RĂ©servation 48 heures Ă l'avance. Source :
A la pĂȘche au tourisme (Sud Ouest)
Var - Embarquez avec un patron pĂȘcheur varois :Tout l'Ă©tĂ©, les curieux pourront embarquer pour une expĂ©rience unique au dĂ©part de quatre ports varois : Sanary, Saint-Mandrier, Le Brusc et Saint-RaphaĂ«l. Rien de plus normal que de dĂ©guster les poissons achetĂ©s frais le matin sur le vieux port de Saint-RaphaĂ«l. Mais comment ont-ils Ă©tĂ© pĂȘchĂ©s, avec quelles techniques, dans quelles conditions ? Le mĂ©tier de pĂȘcheur est souvent mĂ©connu. « Pescatourisme 83 », dĂ©rivĂ© du provençal « pescadou », a Ă©tĂ© mis en place par l'association « Marco Polo, Echanger Autrement », avec la prud'homie de Saint-RaphaĂ«l, les centrales de rĂ©servation des offices intercommunaux du Var, dont EstĂ©rel-CĂŽte d'Azur, avec le soutien de la rĂ©gion Paca, du conseil gĂ©nĂ©ral et des Affaires maritimes du Var. 60 euros par adulte (en 2009). RĂ©servation auprĂšs de la centrale de rĂ©servation EstĂ©rel-CĂŽte d'Azur (face Ă la gare de Saint-RaphaĂ«l). TĂ©l. 04.94.19.10.60. ou
reservation@esterel-cotedazur.com. Source :
Var Matin
Philippe FavreliÚre (publié la 1e fois le 4 août 2010 et réactualisé le 22 juillet 2015) 9108
Des pionniers du pescatourisme en sommeil actuellement
Charente-Maritime - Sortie Ă la marĂ©e avec la flottille Terres Marines de Marennes-OlĂ©ron : Les jours oĂč le coefficient de marĂ©e est supĂ©rieur Ă 70, des professionnels de l'ostrĂ©iculture vous emmĂšnent pendant 6 heures sur leur lieu de travail. Ports dâembarquement : Chenal d'Ors, Le ChĂąteau d'OlĂ©ron, La BaudissiĂšre, Saint-Trojan, Marennes et Port des Barques.
FinistÚre Sud - Sortie en mer avec les bolincheurs : Une opération conduite depuis cinq ans par l'association des Bolincheurs de Bretagne. En 2009, quelque 250 passagers ont embarqué sur huit bolincheurs, au départ de Douarnenez et Concarneau principalement, de Saint-Guénolé et Loctudy également. L'heure des départs varie chaque jour en fonction du poisson. Les bolincheurs peuvent embarquer, en fonction des bateaux, un ou deux passagers, pour la soirée ou la nuit. Renseignements et réservation au 06.30.59.35.43 avant midi ou aprÚs 18h (formalités administratives nécessaires: affaires maritimes et assurance). Participation de 22 euros (prix 2012) dont une partie reversée à la SNSM. Pour plus d'informations :
Le TĂ©lĂ©gramme (Cette sortie avec les bolincheurs bretons est annulĂ©e en 2013. Lire dans Le TĂ©lĂ©gramme, les raisons qui poussent les pĂȘcheurs de sardine Ă jeter l'Ă©ponge :
Bolincheurs. Fini les touristes Ă bord)
Autres articles :
Pour aller plus loin...
Ports de pĂȘche. Des visites guidĂ©es dans la plupart des 39 criĂ©es françaises
![]()
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Elisabeth Tempier nous fait voyager Ă travers :
Poissons, histoires de pĂȘcheurs, de cuisiniers et autres...
![]()
Ils sont magnifiques, les flamants roses, et on se rĂ©jouit de lâaugmentation de leur nombre, câest bon pour le touriste. Pourtant « les flamants roses sont une catastrophe, car ils sont un indicateur de dĂ©sĂ©quilibre du lieu ». « Plus il y a de flamants roses, plus le milieu est pauvre ». Câest compliquĂ©, la biodiversité⊠Le livre dâElizabeth Tempier fourmille de perles de ce genre qui bousculent Ă chaque page les idĂ©es reçues. Ce sont parfois des analyses de scientifiques mais le plus souvent des remarques de pĂȘcheurs qui, au jour le jour, voient la mer et ses ressources se modifier. Elisabeth Tempier sait Ă©couter les pĂȘcheurs, elle aime particuliĂšrement ses proches amis, les pĂȘcheurs du Var, quâelle voit de sa fenĂȘtre partir en mer, quand le temps le permet. Elle est aussi secrĂ©taire de la Prudhomie de Sanary, oĂč elle est en permanence aux cĂŽtĂ©s des pĂȘcheurs pour les accompagner et parfois les suivre en mer. Elle retranscrit la langue savoureuse des pĂȘcheurs et peut ainsi rendre compte de leur immense savoir, de leur connaissance trĂšs fine du comportement des poissons, de lâĂ©volution des ressources et du milieu. On mesure aussi la prĂ©cision et la complexitĂ© de leurs techniques de pĂȘche. Si lâessentiel des tĂ©moignages sont liĂ©s Ă lâexpĂ©rience mĂ©diterranĂ©enne des prudhomies, lâauteure a Ă©galement su tirer parti de ses multiples contacts et voyages, en particulier en Bretagne. Il faut lire lâhistoire du bar et du lançon, racontĂ©e par Robert BouguĂ©on, lâancien prĂ©sident du ComitĂ© des pĂȘches du Guilvinec, puis du FinistĂšre, pour comprendre comment deux jeunes pĂȘcheurs ont bouleversĂ© les habitudes des bars et mis en pĂ©ril leur pĂȘche Ă la ligne.Â
Cliquer
Ici pour continuer le voyage avec Elisabeth Tempier comme guide
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Exposition "Gestes des pertuis"
Exposition "Gestes des pertuis" - crĂ©dit Yves Ronzier - Graphisme : Atelier Malax - CommunautĂ© de communes de lâĂźle dâOlĂ©ron
Du 14 juin 2014 au 11 janvier 2015
Le MusĂ©e de lâĂźle dâOlĂ©ron
Photographies du patrimoine et des activités maritimes du Pays Marennes Oléron par Yves Ronzier, photographe de mer.
Façonnant le territoire dans lequel elles sâinscrivent, lui confĂ©rant une spĂ©cificitĂ© et un caractĂšre unique, les activitĂ©s professionnelles locales de lâostrĂ©iculture, la mytiliculture, la pĂȘche en mer, la pĂȘche Ă pied ou lâaquaculture sont aujourdâhui confrontĂ©es Ă une mĂ©connaissance des pratiques de travail qui ont Ă©voluĂ© et Ă un dĂ©ficit dâimage...
Fort de ce constat, une dĂ©marche collective de valorisation du patrimoine et des activitĂ©s maritimes a Ă©tĂ© engagĂ©e sur le Pays Marennes OlĂ©ron Ă la demande des organisations professionnelles locales de la pĂȘche et des cultures marines, afin de crĂ©er et valoriser une base de donnĂ©es photographiques, audiovisuelles et de tĂ©moignages...
Lâexposition, mettant en exergue la rĂ©alitĂ© quâoffrent ces mĂ©tiers de la mer, est une des dĂ©clinaisons de ce projet collectif. Le parti pris est de donner toute son importance Ă lâhumain (gestes, organisation, outils de travail, savoir-faireâŠ) en ciblant la rĂ©invention permanente du travail par lâhomme dans son environnement.
Horaires
Juillet - août : tous les jours de 10h à 19h.
Avril, mai, juin, septembre, octobre : tous les jours de 10h Ă 12h et de 14h Ă 18h.
Novembre Ă mars : du mardi au dimanche de 14h Ă 18h.
Fermé les 25 décembre et 1er janvier.
Tarifs
Plein tarif : 4,50 ⏠; pass 3,70 ⏠; rĂ©duit 2,50 âŹ
Gratuit les dimanches 2 novembre 2014, 7 décembre 2014 et 4 janvier 2015.
Le MusĂ©e de lâĂźle dâOlĂ©ron
9 place Gambetta
17310 Saint-Pierre dâOlĂ©ron
05 46 75 05 16
museeoleron@cdc-oleron.fr
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
L'aquatourisme
Bienvenue Ă la pisciculture !
PĂȘche Ă la truite - Visite de pisciculture - Vente directe
Cliquer
Ici pour trouver une pisciculture
L'aquatourisme, c'est quoi ?
Week-end à deux, vacances en famille, séjour entre amis... aujourd'hui les occasions sont nombreuses pour partir à la redécouverte de notre environnement ; et c'est de cette tendance de recherche d'authenticité, de local, de proximité, et de cet engouement pour notre patrimoine qu'est né l'aquatourisme. Avec prÚs de 600 sites de production piscicole, répartis dans toutes les régions, les pisciculteurs ont à coeur de partager leur savoir-faire et de faire découvrir leur exploitation.
Avec l'aquatourisme, les professionnels dont les sites sont propices Ă l'accueil du public vous proposent un parcours Ă travers la France pour dĂ©couvrir le mĂ©tier, se rencontrer, mais aussi se dĂ©tendre et profiter du grand air avec la pĂȘche de loisir. JournĂ©es portes ouvertes, parcours de pĂȘche Ă la truite, vente directe ou tout simplement visite de pisciculture, notre carte de l'aquatourisme vous permet d'aller Ă la rencontre des pisciculteurs de votre rĂ©gion !
Pour en savoir plus :
Aquatourisme )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))La réglementation du pesca-tourisme en question ?
En matiÚre de réglementation Pesca-tourisme, dégustation....
Guide - Diversification des activitĂ©s de pĂȘche et de conchyliculture en Bretagne
Cellule Ătudes et Transfert, PĂŽle halieutique AGROCAMPUS OUEST , 104 p.
Lesueur, M. Hénicart, L.-M. Besse, T. Boude, J.-P. Folliard, G. Merrien, V. Ropars-Collet, C., 2010.
Cliquer
Ici pour tĂ©lĂ©charger le guide « Diversification des activitĂ©s de pĂȘche et de conchyliculture en Bretagne »
Contexte
Les activitĂ©s de pĂȘches maritimes et de cultures marines ont une place essentielle dans la gestion et l'amĂ©nagement des territoires cĂŽtiers, elles jouent un rĂŽle important dans le dĂ©veloppement local des zones littorales, aujourd'hui fortement convoitĂ©es. La pĂ©rennisation de ces activitĂ©s est Ă la fois stabilisateur d'emplois et permet le maintien d'un tissu Ă©conomique et social diversifiĂ©. Ces activitĂ©s primaires, sources d'animation locale, exercent une attractivitĂ© indĂ©niable au niveau du tourisme : elles apportent une contribution forte Ă la qualitĂ© de l'offre touristique pour le public Ă la recherche d'authenticitĂ© et de patrimoine. Pour un dĂ©veloppement de ces activitĂ©s, on peut envisager diverses voies de diversification voire mĂȘme, Ă l'image des transformations de l'agriculture de dĂ©velopper une approche multifonctionnelle de ces activitĂ©s.
Présentation du projet
Le projet est centrĂ© sur la diversification des activitĂ©s de pĂȘche et de cultures marines en Bretagne : vente directe, valorisation des produits, "Ă©co-activitĂ©", tourisme bleu, hĂ©bergement ou tables d'hĂŽte dont les pĂȘcheurs/conchyliculteurs ou leur famille pourraient ĂȘtre les acteurs directs, activitĂ©s culturelles et Ă©ducatives ou de loisir en lien avec la pĂȘche/conchyliculture⊠De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, la diversification peut ĂȘtre dĂ©finie comme la pratique dâactivitĂ©s complĂ©mentaires Ă la production, en lien avec le produit, le mĂ©tier ou la structure dâexploitation.
Le projet, original dans le domaine des pĂȘches maritimes et des cultures marines, permet d'apporter de nouvelles connaissances sur la pĂ©rennisation des entreprises en faisant en sorte que le maximum de pĂȘcheurs/conchyliculteurs puissent soutenir leur activitĂ© en s'appuyant sur ces activitĂ©s de diversification. De plus, ce projet Ă©largit l'apprĂ©hension que l'on peut avoir de la nature des entreprises de pĂȘche/cultures marines : on passe d'une vision d'un mĂ©tier limitĂ© Ă la production Ă une nouvelle vision intĂ©grant d'autres biens et services marchands.
Entretiens auprĂšs des acteurs
A travers un ensemble d'entretiens avec les professionnels et les acteurs concernĂ©s, lâĂ©tude a pour objet d'analyser comment les pĂȘcheurs/conchyliculteurs et leur famille perçoivent ces activitĂ©s diversifiĂ©es, d'analyser dans quelles conditions, ils sont prĂȘts Ă s'y consacrer. Il s'agit Ă©galement de comprendre les freins ou les facteurs favorables Ă une telle Ă©volution et Ă la mise en place d'actions incitatives Ă©ventuelles dans le cadre des politiques publiques, de prĂ©ciser leur Ă©chelle par rapport Ă leur seule activitĂ© actuelle de capture. Pour ceux qui ont dĂ©jĂ entamĂ© de telles dĂ©marches, d'analyser leurs expĂ©riences et de mesurer leur importance par rapport Ă leur activitĂ© de production.
Cette Ă©tude aboutira Ă la rĂ©daction dâun guide Ă lâattention des professionnels de la pĂȘche et des cultures marines qui reprendra par activitĂ©s les informations rĂ©coltĂ©es durant lâensemble du projet
D'aprĂšs Agrocampus Ouest / PĂŽle Halieutique.Â
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Pesca-tourisme interdit aux chalutiers et coquillards ?
![]()
Les chalutiers et les coquillards seront-ils exclus d'une activité complémentaire de pesca-tourisme ?
Le texte en prĂ©paration qui rĂ©glemente l'embarquement des passagers dans le cadre du pescatourisme, exclut les bateaux de pĂȘche pratiquant la drague et le chalut....
Deux mĂ©tiers essentiels Ă la survie de la pĂȘche artisanale sur les cĂŽtes de la Manche et de l'Atlantique comme coquille saint-jacques et langoustine, seraient donc interdits de Pescatourisme ?
Lire de texte de RenĂ©-Pierre Chever, SecrĂ©taire du ComitĂ© dĂ©partemental des pĂȘches du FinistĂšre (CDPM 29) en mars 2011 :
Parapluie, parachute, parasol, paratonnerre, prĂ©caution maximale pour lâAdministration.
Tous ces noms commençant par le prĂ©fixe « para » semblent coller Ă la Direction des PĂȘches Maritimes. Depuis lâaffaire Michelin (on oublie que cela concerne Guillaume Normand rĂ©putĂ© pour sa prudence en mer), rien nâest plus possible au niveau du transport de passagers pour les canots. On se demande bien pourquoi ? A priori câest un espace maritime sĂ©curisĂ©. Sâil Ă©tait si dangereux nous le saurions depuis longtemps. Aujourdâhui, ce sont les chalutiers qui sont dans le collimateur, promus ennemis touristiques N°2 aprĂšs les canots.
Le projet dâarticle 227-10-03 stipule que Le transport de passagers nâest pas autorisĂ© Ă bord des navires pratiquant le dragage ou le chalutage. Câest Ă©videmment un non sens absolu dans un secteur comme le notre oĂč lâosmose pĂȘcheurs-tourisme est rĂ©alisĂ©e depuis longtemps.Suite....
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le pescatourisme : dĂ©finition, rĂ©glementation,âŠ
Le pescatourisme est l'embarquement payant d'une personne sur un navire de pĂȘche (ou d'aquaculture). Cette personne n'est pas autorisĂ©e Ă pĂȘcher mais justifie de sa prĂ©sence par sa volontĂ© de dĂ©couvrir le mĂ©tier du professionnel.
Ce concept original vient d'Italie et d'Espagne. Le pescatourisme (qui est une variante maritime de l'agritourisme en milieu rural) regroupe les activitĂ©s touristiques en bateau dans les stations de pĂȘche ou d'aquaculture. Cela correspond Ă "prendre la mer" et Ă dĂ©couvrir l'univers passionnant de la pĂȘche, pendant quelques heures, en ayant comme objectif direct ou indirect la diffusion, la valorisation et la promotion, des modes de vie, des habitudes et de la culture des personnes vivant de la pĂȘche maritime (y compris l'aquaculture, conchyliculture, cerastoculture, etc.).
Cette activitĂ© en est encore Ă ses balbutiements, mais pourrait, Ă terme, participer Ă la diversification professionnelle des pĂȘcheurs et des conchyliculteurs. C'est aussi un moyen, pour ces derniers, de faire mieux connaĂźtre leur mĂ©tier. Suite sur Les Temps de Thau
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le Pescatourisme sur la façade atlantique française
AGLIA. Lettre dâinformation n°1 - DĂ©cembre 2011
âą Quâest-ce que le pescatourisme ?
Câest une activitĂ© de diversification qui a pour objectif de permettre aux pĂȘcheurs professionnels et aux conchyliculteurs, Ă titre dâactivitĂ© complĂ©mentaire rĂ©munĂ©rĂ©e, dâaccueillir Ă bord de leur navire, des personnes pour leur faire dĂ©couvrir leur mĂ©tier, mais aussi lâenvironnement marin.
Le professionnel continue donc Ă pratiquer son activitĂ© principale de pĂȘche ou de conchyliculture, tout en embarquant des passagers Ă son bord.
Le pescatourisme dans la rÚglementation française
Depuis plus de 20 ans, les pĂȘcheurs italiens se sont lancĂ©s dans le «pescaturismo». En France, le transport de passagers occasionnel a toujours fait partie intĂ©grante des mĂ©tiers de la mer, jusquâĂ lâaccident tragique de 2006 dâun fileyeur-ligneur ayant causĂ© la mort dâEdouard Michelin et du patron-pĂȘcheur.
La Direction des Affaires Maritimes (DAM) a alors renforcĂ© la rĂšglementation encadrant le transport de passagers Ă bord des embarcations dĂ©clarĂ©es en « navire de pĂȘche ». Il en a rĂ©sultĂ© la publication des notes du 11 janvier 2007 et du 20 juillet 2007 relatives au «transport de passagers sur les navires de pĂȘche infĂ©rieurs Ă 24m».
AprĂšs 2 ans sous ce systĂšme dĂ©rogatoire, un groupe de travail national (DAM, DPMA, AGLIA, CNPMEM, MPEA) sâest constituĂ© pour obtenir une rĂšglementation nationale applicable Ă tous les navires et de maniĂšre homogĂšne dâun port Ă lâautre.
Cela a abouti Ă lâintĂ©gration de la division 230-13, spĂ©cifique aux navires conchylicoles, dans la rĂšglementation relative Ă la sĂ©curitĂ© des navires (ArrĂȘtĂ© du 9 mai 2011 portant modification de lâarrĂȘtĂ© du 23 novembre 1987 relatif Ă la sĂ©curitĂ© des navires). LâĂ©quivalent de ce texte pour les navires de pĂȘche professionnelle est attendu pour dĂ©but 2012.
Le développement du pescatourisme en France
AprĂšs les notes de 2007, peu de professionnels ont essayĂ© dâobtenir les autorisations pour embarquer des passagers, jugeant les modalitĂ©s trop contraignantes. En 2009, lâassociation Marco Polo Echanger Autrement (MPEA) a prĂ©sentĂ© un projet de dĂ©veloppement du pescatourisme dans le cadre du groupe Axe 4 FEP varois.
Cette activitĂ© a pris peu Ă peu de lâampleur et lâessai est un succĂšs. Sur la façade atlantique, les professionnels sâappuient principalement sur la dynamique territoriale des groupes Axe 4 FEP. Des demandes individuelles ont Ă©galement Ă©mergĂ© ça et lĂ , mais peu ont pu aboutir pour le momentâŠ
Résultat à Marennes-Oléron
En 2010, les professionnels ostréicoles ont manifesté le souhait de diversifier leur activité, fragilisée par la crise ostréicole.
Le CRC Poitou-Charentes a alors voulu expĂ©rimenter le Pescatourisme sur le Pays Marennes-OlĂ©ron durant lâĂ©tĂ© 2011. Cette action pilote a Ă©tĂ© menĂ©e dans le cadre du groupe Axe 4 FEP du Pays Marennes OlĂ©ron (financements Europe, Etat, RĂ©gion Poitou-Charentes).
Sur les 6 professionnels initialement intĂ©ressĂ©s, seuls 3 (2 au ChĂąteau dâOlĂ©ron, 1 Ă Marennes) ont obtenu lâautorisation du Centre de SĂ©curitĂ© des Navires pour effectuer du pescatourisme durant lâĂ©tĂ© 2011. Les 3 autres ont abandonnĂ© devant le coĂ»t trop important des investissements Ă rĂ©aliser. Ainsi, 27 passages ont Ă©tĂ© embarquĂ©s (pour rappel : tarif adulte Ă 39⏠et enfant 19âŹ).
En attendant le bilan officiel dâici la fin de lâannĂ©e 2011, on peut dâores et dĂ©jĂ retenir que malgrĂ© la volontĂ© de la profession Ă embarquer des passagers pour les sensibiliserĂ la richesse mais aussi Ă la fragilitĂ© de lâenvironnement dans lequel se dĂ©veloppent leurs huĂźtres, ils ont Ă©tĂ© confrontĂ©s Ă 2 freins majeurs :
- une réglementation trÚs contraignante,
- un coĂ»t dâinvestissement disproportionnĂ© par rapport au profit attendu, sachant que le pescatourisme nâest quâune activitĂ© complĂ©mentaire.
Remarque personnelle : Avec cette réglementation draconnienne, le pescatourisme a fortement diminué dans le bassin de Marennes-Oléron. Dans les années 1990, l'association Terres Marines pilotée par des ostréicultrices coordonnait avec l'accord des Affaires Maritimes de Marennes, une flottille d'une quarantaine de chalands ostréicoles pour les sorties à la marée. Les touristes pouvaient réserver une sortie en mer avec les ostréiculteurs dans les offices de tourisme. Ils pouvaient partir de Port-des-barques, de Marennes et d'Oléron (Chenal d'Arceau, chenal d'Ors, chùteau d'Oléron et Saint-Trojan). Des centaines de touristes ont pu ainsi découvrir le travail des hußtres en mer...
Pour télécharger la lettre d'information n°1, cliquer Aglia
))))))))))))))))))))))))))))))))
Autres initiatives de pescatourisme et d'éco-tourisme bleu
DĂ©tail sur diffĂ©rents exemples de pesca-tourisme (sortie en mer avec des pĂȘcheurs ou des conchyliculteurs (trices)
Bouin (85). Quand l'huĂźtre prend une dimension touristique
L'ostréiculture est un secteur économique qui a aussi une dimension touristique. 7 Escales gourmandes sur la route de l'Hußtre Vendée Atlantique
Source : Ouest France Entreprises (15 août 2013) Jeudi 8 août, l'entreprise Lusseau, sur le port des Brochets, à Bouin en Vendée, est une étape des rencontres gourmandes. Toute l'année, ils font partie des sept étapes gourmandes du domaine Hußtres Vendée Atlantique.
Une histoire de famille
L'établissement de la famille Lusseau est, chaque jeudi, une escale gourmande orchestrée par Gaëlle et Sébastien Lusseau. Ils font partie de la troisiÚme génération conchylicole de cette famille.
Celle-ci propose la découverte du milieu ostréicole, avec l'histoire de leur entreprise, construite dans les années 50.
Une histoire écrite par René Lusseau, qui arrivait de Charente-Maritime, puis reprise par leur pÚre, Michel Lusseau.
Depuis dix ans, Sébastien, pour la partie ostréicole et Gaëlle, pour les visites du domaine et les dégustations dans un bar à hußtres, Fleurs des flots, ont repris l'affaire familiale.
à la découverte du domaine
Tout l'été, ils font découvrir le parcours et l'histoire de l'hußtre. « Comment est arrivée l'hußtre portugaise au XIXe siÚcle, puis sa disparition dans les années 70. La découverte de nouvelles souches japonaises qui font le bonheur des ostréiculteurs, malgré les signes de fatigue de cette espÚce, suite à un virus qui touche les jeunes hußtres. » On y découvre des claires, mais aussi les bassins d'affinage, sans oublier l'évolution des supports de captage.
Visites, tous les jeudis, à 10 h, et sur rendez-vous. Contact : Fleurs des flots, tél. 02 51 68 84 23.Cliquer Ici pour plus d'informations sur les différentes escales gourmandes de la route de l'hußtre "Vendée Atlantique"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Corse : Un projet pilote de Pescatourisme hisse les voiles Ă Bonifacio
Source :
Corse MatinJean-Hughes tient entre ses mains une jolie petite langouste qu'il vient tout juste de remonter dans ses filets. à ses cÎtés, Elliot et de Margot, deux jeunes passagers originaires de Lille, n'ont pas perdu une miette de la manoeuvre. Il se retourne vers eux et leur tend le crustacé pour leur laisser le temps de l'observer, avant de le rejeter à la mer : « Vous voyez, celle-là , elle est trop petite, elle n'a pas la taille réglementaire. C'est pour cela que je dois la relùcher. C'est comme ça que nous préservons notre ressource ! »...
AprĂšs l'agrotourisme, voici venu l'Ăšre du Pescatourisme ou comment offrir des perspectives de diversification Ă la pĂȘche artisanale par le biais d'une activitĂ© Ă©co-touristique. Et il ne s'agit pas lĂ des habituelles balades en mer avec repas du pĂȘcheur Ă bord. Le Pescatourisme, est un concept bien plus large. Une nouvelle forme de dĂ©veloppement local durable qui donne la possibilitĂ© Ă des pĂȘcheurs d'accueillir Ă bord de leur embarcation armĂ©e pour la pĂȘche professionnelle, des passagers qui souhaitent dĂ©couvrir le monde de la mer et s'immerger dans la rĂ©alitĂ© de l'un des plus beaux, mais aussi des plus difficiles mĂ©tiers du mondeâŠ. Pescatourisme Ă bord de Lestrygon II, quai des pĂȘcheurs, port de Bonifacio. tĂ©l. : 06.18.56.66.26.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
La mer se cultive, la mer nous cultive
PĂȘcheurs et conchyliculteurs sâappellent eux mĂȘmes les âpaysans de la merâ et la cultivent pour en cueillir ses fruits⊠pour notre plus grand plaisir.
Dâailleurs, comment aujourdâhui imaginer nos tables sans poissons et coquillages qui ravissent nos papilles depuis lâaube de lâhumanitĂ© !
« La mer se cultive, la mer nous cultive » est lâaboutissement dâun partenariat unique entre des professionnels de la mer, du tourisme, de lâenvironnement et dâartistes, rĂ©unis autour dâun mĂȘme enjeu : valoriser des Hommes, des mĂ©tiers et leurs interactions avec les milieux naturels, afin de vous permettre de comprendre ces Ă©quilibres.
Ils se sont associĂ©s pour vous faire partager leur passion de la mer, alors nâattendez plus et expĂ©rimentez avec eux un autre littoral !Â
Cliquer
Ici pour en savoir +
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Quiberon. Visite. L'ostréiculture livre ses secrets
Chaque jeudi matin pendant l'été, à Carnac, l'office de tourisme propose une visite ostréicole dans une entreprise locale. Nous l'avons testée pour vous.
Romain Le Berrigot
Ăa sent la mer, le sel. Sur le bord de l'eau, avec Le Po Ă l'horizon, Ă Carnac, 20 touristes patientent devant l'entreprise ostrĂ©icole de la famille Puren, l'une des quatre entreprises qui participent Ă l'opĂ©ration hebdomadaire proposĂ©e par l'office de tourisme. Il est 10 h 30. Le petit-dĂ©jeuner est tout juste digĂ©rĂ© que l'odeur des huĂźtres arrive dĂ©jĂ jusqu'aux narines. Les visiteurs sont lĂ , le ticket d'entrĂ©e Ă la main, pour dĂ©couvrir un monde qu'ils ne connaissent pas. En plein coeur du hangar de triage des huĂźtres, le calibreur comme toile de maĂźtre, Martine Puren joue les guides. « Nous Ă©levons en eau de mer les huĂźtres plates, propres au territoire, et les huĂźtres creuses, d'origine japonaises et introduites dans les annĂ©es 1970 dans la rĂ©gion suite Ă la quasi-disparition des huĂźtres plates Ă cette Ă©poque », lance-t-elle. La phrase Ă peine terminĂ©e, les visages des participants semblent comme happĂ©s par les explications de la maĂźtresse des lieux. Tout est expliquĂ© avec finesse, Martine Ă©tant bien consciente que le monde ostrĂ©icole est une dĂ©couverte pour une bonne partie du public. « L'objectif, c'est de faire connaĂźtre notre mĂ©tier et d'alerter sur nos difficultĂ©s du moment, avec un virus qui amĂšne le taux de mortalitĂ© de nos huĂźtres Ă plus de 80 %, contre 30 % en temps normal. Mais on veut surtout montrer le travail qui se cache derriĂšre chaque huĂźtre ».
L'huĂźtre de A Ă Z
L'exposĂ© est bien ficelĂ©. MĂȘme les enfants semblent conquis. Anatomie de l'huĂźtre, techniques d'Ă©levage et de stockage, quotidien Ă bord de « L'Iseran », le bateau de l'entreprise, astuces de consommation, tout est passĂ© au crible de maniĂšre ludique. Pas besoin d'ĂȘtre un maĂźtre en la matiĂšre pour comprendre et s'intĂ©resser. D'ailleurs, les questions fusent : « De quoi se nourrissent les huĂźtres ? », demande un participant. « De plancton », rĂ©pond Martine avec le sourire des beaux jours. Quelques tours de couteaux plus tard, pour apprendre Ă ouvrir les huĂźtres, et c'est parti pour la dĂ©gustation. Ăvidemment, pas besoin de prĂ©ciser que le plateau s'est vidĂ© Ă un rythme effrĂ©nĂ©. Ce dĂ©lice des mers qui garnit nos cĂŽtes a du goĂ»t, ça se voit.
« Je ne regrette pas d'ĂȘtre venue »
« C'est dommage que l'on ne puisse pas aller en mer, me confie Liliane Subilia, une vacanciĂšre suisse, entre deux huĂźtres. Mais on a bien compris que ce n'Ă©tait pas autorisĂ© et ce n'est pas grave. Je ne regrette pas d'ĂȘtre venue en tout cas. Quand je mangerai des huĂźtres, je repenserai certainement Ă cette visite ». Et la prĂ©sence de son enfant n'a pas posĂ© de problĂšme : « La visite dure pile le temps qu'il faut pour eux ». Juste Ă cĂŽtĂ©, pendant que certains s'amusent Ă comparer huĂźtres creuses et huĂźtres plates, Martine Purnelle, de l'Aisne, Ă©galement en vacances, prend un malin plaisir Ă l'art de la dĂ©gustation, histoire de conclure la matinĂ©e en beautĂ©. « On voulait connaĂźtre le cheminement de l'huĂźtre de A Ă Z, m'explique-t-elle. On a appris de nouvelles choses et approfondi certaines connaissances ». DerniĂšre explication de Martine Puren puis le hangar se vide. La vie reprend son cours dans l'entreprise familiale. « Je pense qu'ils Ă©taient satisfaits », confie-t-elle, le visage heureux, une fois les visiteurs partis. Pratique Visite ostrĂ©icole, tous les jeudis Ă 10 h 30. Sur rĂ©servation Ă l'office de tourisme de Carnac. Tarif adulte 7 âŹ, 4-10 ans 3,50 âŹ, gratuit pour les - de 4 ans. Environ 1 h.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
MusĂ©e virtuel : toute la Dombes Ă portĂ©e de « clics »La salle "PĂȘche d'Ă©tang"
Premier du genre en France, le musée virtuel de la Dombes se visite
sur le web. En 3D, le pays des mille étangs devient librement accessible à tous les citoyens du monde.
Source :
Le ProgrÚs par Marc Dazy
Poussez la porte de la rotonde -de carrons rouges forcément- érigée sur le parking du Parc des oiseaux de Villars-les-Dombes. Dans le hall, une gentille grenouille vous accueille sur son ponton au milieu des joncs. « Bonjour. Bienvenue en Dombes, bienvenue au pays des mille étangs⊠»
Un million de connexions annuelles, autant de touristes potentiels
Vous nâavez jamais vu la rotonde de Villars et ne cro(a)yez pas aux batraciens bavards ? Normal. Le musĂ©e de la Dombes est purement virtuel. Ce qui ne lâempĂȘche pas dâexister, la preuve. Il se visite sur le web.
Le beau graphisme en 3D sĂ©duit dâemblĂ©e et le tour du propriĂ©taire sâeffectue aussi plaisamment quâune balade cycliste entre Marlieux et ChĂątillon.
Huit salles thĂ©matiques dĂ©clinent la Dombes dans tous ses Ă©tats : agriculture, artisanat/Ă©conomie, chasse et nature, cheval et transport, pĂȘche et Ă©tangs, vie domestique/loisirs, histoire, vie religieuse. Plus une, dĂ©diĂ©e aux expositions temporaires et Ă lâactualitĂ©.
Lâinternaute passe-muraille navigue de lâune Ă lâautre en un clic, grĂące au plan de coupe judicieusement placĂ© en haut Ă gauche de lâĂ©cran. Prenons « pĂȘche et Ă©tangs ». On retrouve le « guide vert » pour une prĂ©sentation succincte. Sur un Ă©cran, un pisciculteur expose « un imposant brochet pĂȘchĂ© dans un Ă©tang de Lapeyrouse ».
Sur un autre, une vidĂ©o permet de suivre une pĂȘche dans la tradition, casse-croĂ»te compris.
Au mur, des tableaux disent tout de la faune, de la flore, et de lâenvironnement dombiste.
Cliquons sur « carpe ». Le poisson sâĂ©tale plein Ă©cran avec une petite fiche signalĂ©tique. Gardon, Ă©crevisse, grenouille⊠Les flĂ©aux (cormoran, ragondin, grippe aviaire), les photos, les objets et les ouvrages piscicoles, des cartes⊠Soit une quarantaine de panneaux.
Raplapla
MultipliĂ© par neuf salles, câest dire toute la richesse de la collection et lâampleur du travail accompli.
www.museedeladombes.fr est perfectible. Les commentaires parlĂ©s sonnent didactique et raplapla. La palme Ă la grenouille mollassonne, qui donne envie de la fricasser Ă chacune de ses interventions. CĂŽtĂ© pratique, il faut taper lâadresse exacte, la recherche « musĂ©e de la dombes » ne suffit pas.
Quelques tĂ©lĂ©chargements moulinent un peu ou nâaboutissent pas, comme cet accĂšs partagĂ© au site du Parc des oiseaux. Autant de dĂ©fauts de jeunesse qui devraient rapidement sâamĂ©liorer.
Sinon, tout bon. Le musĂ©e virtuel rĂ©sout les problĂšmes dâespace. Il est on ne peut plus Ă©cologique et trĂšs Ă©conomique. Il est aussi librement accessible Ă tous les citoyens du monde, de jour comme de nuit. Ses concepteurs escomptent un million de connexions annuelles⊠Et autant de touristes potentiels.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Une Ă©glade fumante les pieds dans lâeau
Sur lâĂźle dâOlĂ©ron, câest les pieds dans le chenal, ou presque, que lâon dĂ©guste huĂźtres et Ă©glades chez Mamelou.
A OlĂ©ron, Chez Mamelou est une adresse bien connue des habitants de lâĂźle. Mamelou, câest le surnom de Michel AubriĂšre, un ostrĂ©iculteur du pays qui a installĂ© sa cabane sur la route des HuĂźtres il y a plus de trente ans. « Cela ne nous rajeunit pas », commente sa femme.
Mme AubriĂšre sâoccupe de la vente Ă emporter et prend les commandes des convives attablĂ©es. Car Ă lâheure du dĂ©jeuner, olĂ©ronais et vacanciers viennent en nombre se rĂ©galer de fruits de mer dans la partie restaurant, les pieds dans le chenal.
Depuis la terrasse de cette sympathique petite gargote, on admire la vue sur les champs ostrĂ©icoles en savourant quelques huĂźtres. Le chenal de la BaudissiĂšre offre un paysage de canaux et de petites cabanes de pĂȘcheurs colorĂ©es. LâĂ©glade est servie encore fumante sur sa traditionnelle planche en bois. Les moules, tout juste dĂ©barrassĂ©es de leur flambĂ©e dâaiguilles de pin se mangent avec les doigts, accompagnĂ©es de pain beurrĂ©.
On se met du noir partout, comme il est dâusage pour dĂ©guster cette spĂ©cialitĂ© locale. Un rĂ©gal.
Chez Mamelou, Chenal de la BaudissiĂšre sur la route des HuĂźtres. Ouvert tous les jours durant lâĂ©tĂ©. Le midi uniquement. Pensez Ă rĂ©server au 05 46 75 44 41.
----------------------------------
Ă la BeaudissiĂšre, comme le long de nombreux chenaux, des ostrĂ©iculteurs dĂ©sertent leurs cabanes pour sâadonner aux joies⊠de la retraite. La modernisation de lâostrĂ©iculture a en effet contribuĂ© Ă lâabandon de ces anciens hauts lieux du dĂ©troquage et du triage. Certains croulaient sous le poids des annĂ©es, soufflĂ©s ici et lĂ par un mauvais vent de « nordĂ© », dâautres ailleurs rĂ©sistaient vaillamment.
Mais depuis quelques annĂ©es, Ă lâinitiative de la commune, plusieurs cabanes ont Ă©tĂ© rĂ©habilitĂ©es, dont quelques-unes par des bĂ©nĂ©voles, et trouvent aujourdâhui une seconde vocation, abritant des ateliers de crĂ©ateurs ou des salles dâexposition artistiques.
Un site entre art et nature
« Câest un choix que nous avons fait de redonner vie Ă celles qui sont sur le domaine public maritime », explique Marie CĂ©sar, adjointe au maire, responsable de la commission qui gĂšre cet espace. « Cette commission se rĂ©unit deux fois par an, en dĂ©but et fin de saison et choisit en prioritĂ© des locaux afin quâils puissent y pratiquer leur art. »
Une quinzaine de cabanes sont actuellement occupées, dont une réservée aux expositions temporaires, deux étant en voie de réhabilitation.
« Pour celles qui se libĂ©reront dans lâavenir, nous souhaitons appliquer la mĂȘme politique qui nous permet aussi dâavoir une mixitĂ© entre lâostrĂ©iculture et les crĂ©ateurs, car câĂ©tait notre volontĂ© initiale », prĂ©cise lâĂ©lue.
Dans ce cadre typiquement insulaire, en empruntant la route des huĂźtres, les visiteurs ne pourront manquer ces cabanes trĂšs colorĂ©es, qui restent le symbole de lâostrĂ©iculture traditionnelle.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Gironde : Un kama-sutra touristique avec les 33 positions du plaisir
![]()
Kama-sutra touristique avec les 33 positions du plaisir
Afin de valoriser ses atouts, le comité départemental du tourisme présente sur son site internet les 33 positions du plaisir..."pour prendre du bon temps" en Gironde.
Un kama-sutra touristique liĂ© Ă chaque fois Ă une activitĂ© Ă faire dans le dĂ©partement. "Avec humour et une grande ouverture dâesprit, elles vous invitent Ă dĂ©couvrir la Gironde autrement" explique le comitĂ© dĂ©partementalâŠ
Position n°21 - L'hußtre
Dans cette position, la respiration est essentielle. Ouvrez bien grand les narines et gonflez vos poumons de lâair iodĂ© du Bassin dâArcachon. La lumiĂšre fait vibrer les eaux qui montent et descendent quotidiennement pour nourrir les huĂźtres qui y grandissent.
Pour en savoir plusâŠ.
Tourisme en Gironde : aprĂšs le point G, les 33 positions du plaisir
En 2009, à travers une campagne astucieuse, le comité départemental de Gironde (CDT) invitait les vacanciers à venir trouver leur "Point G". Une maniÚre de valoriser la destination plaisir que constitue la Gironde, une communication efficace qui avait connu sa petite heure de gloire.
Deux ans plus tard, le CDT remet le couvert en déclinant à nouveau cette thématique autour de la sexualité. Sur son site internet, ce ne sont pas moins de 33 positions du plaisir qui sont déclinées, "pour passer du bon temps en Gironde" souligne le slogan. Suite dans
Sud Ouest^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Train des Mouettes : Pique-nique nocturne Ă bord du train
Durant ces soirées, des anecdotes historiques sont contées au public entre Saujon et Mornac.
Chaque mardi soir de juillet et dâaoĂ»t, un parcours ferroviaire et une visite insolite de village vont permettre Ă tous de dĂ©couvrir les paysages de Saujon et Mornac. Cette animation particuliĂšre et estivale est organisĂ©e en partenariat avec le
Train des Mouettes et lâassociation
LâHuĂźtre pĂ©dagogique, et ce en deux phases. AprĂšs le dĂ©part de Saujon Ă 19 h 30, le trajet comporte deux arrĂȘts permettant aux passagers de pique-niquer Ă bord du train, chacun apportant son panier. Tout au long du parcours, lâanimation est assurĂ©e par Piqthiu, le patoisant saintongeais, qui sait exprimer ses succulentes histoires en « parler local » mais toujours accessibles Ă tous.
Ă lâarrivĂ©e en gare de Mornac, entre 21 heures et 23 heures, câest Ă une Ă©vocation de la vie de ce « village de pierres et dâeau » que sont conviĂ©s les voyageurs par le ou les animateurs et guides de LâHuĂźtre pĂ©dagogique.
Le quartier arabe de Mornac
« En effet, au-delĂ des pierres, en remontant ici Ă lâĂ©poque des MĂ©rovingiens, lâeau salĂ©e a toujours Ă©tĂ© source de vie Ă Mornac », assure Roger Cougot, de LâHuĂźtre pĂ©dagogique. On y trouve le trafic maritime, les pĂȘches, le sel, les Ă©levages de poissons et le travail sur les trois huĂźtres. Anecdotes et faits historiques sont Ă©galement Ă©voquĂ©s, tout en parcourant le labyrinthe des ruelles du quartier arabe de Mornac. Ce qui ajoute Ă lâinsolite une visite hors du commun. Autant dâaspects qui alimenteront les conversations de retour vers Saujon dans la nuit, et toujours en compagnie de lâami Piqthiu.
Pratique. Pique-nique de nuit à bord du train des Mouettes, chaque mardi de juillet et août, au départ de la gare touristique de Saujon, à 19 h 30. Entrée : 15 euros par adulte et 4 euros par enfant (pique-nique non fourni). Réservations au 05 46 05 37 64 et sur
traindesmouettes@orange.fr.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 6 juillet 2012Le guide des terrasses ostréicoles du bassin d'Arcachon est arrivé !
Le guide 2012 des dĂ©gustâ
Bienvenue sur le Bassin dâArcachon, Ă la dĂ©couverte des terrasses ostrĂ©icoles.
Cette année, le guide présente le panorama complet des dégustations sur tout le pourtour du Bassin.
Elles sont toutes originales et reflĂštent la personnalitĂ© dâun ostrĂ©iculteur. Modestes, fleuries, tendances ou exotiques, vous tomberez sous leur charme. Souvent attenantes aux chais, elles sont un lieu convivial, [...]
Remarque : L'image concerne le guide 2011sur les terrasses du Cap Ferret
Le premier manuel des terrasses ostréicoles détaille les 50 lieux de dégustation autour du Bassin.
François de Bercegol présente son guide à Sandrine Laban, à l'Oyster Bar, au marché d'Arcachon.
Comme toutes les bonnes idées, on se demande pourquoi personne ne l'a eu plus tÎt. DÚs leur installation sur le bassin d'Arcachon, il y a six ans, au Canon puis à Piraillan, François de Bercegol, géographe et cartographe, et son épouse Marie Liquard, écrivain spécialisée dans les voyages d'aventure, ont vite découvert que « l'ostréiculture est, à la fois, le pivot du paysage et de l'attrait touristique ».
« Cette idée des terrasses de dégustation est une excellente entrée en matiÚre, cela invitait à pénétrer dans les villages et à poursuivre dans les exploitations ostréicoles. C'est un excellent moyen de communication » complÚte François qui a tout de suite imaginé réaliser des cartes de ces villages du Cap Ferret. Puis trÚs rapidement un guide des terrasses ostréicoles de dégustation⊠qui n'existait pas.
L'an dernier, François et Marie ont réalisé, en quelques semaines et avec les moyens du bord, un premier guide, uniquement sur le Cap Ferret, recensant 32 terrasses. Les 300 exemplaires sont partis en 10 jours.
Guide pratique
Cette année, le nouveau guide, élargi à l'ensemble du Bassin, recense 50 terrasses du Cap Ferret à l'Aiguillon (Arcachon) (1).
Le principe est simple : une carte en trois dimensions par village ou port, avec la signalisation des terrasses. Et pour chacune, une photo et un texte de présentation.
« On a rencontré tous les ostréiculteurs, souligne François. Nous avons pris le temps de discuter avec chacun. Ils sont tous passionnants et attachants. Chaque terrasse est originale, aucune ne se ressemble. » C'est un guide pratique, non critique. Au lecteur de se faire sa propre opinion.
Ce guide sera réactualisé chaque année. Déjà , 10 % des terrasses recensées l'an dernier au Cap Ferret ont changé. Si les touristes - et lecteurs - sont séduits, les ostréiculteurs sont aussi intéressés : « Ils découvrent ce que font les autres, qui a une terrasse ou n'en a pas. Souvent, par manque de temps. » à déguster sans modération.
(1) Pratique Guide des dégust', éditions du Canon, 68 pages. Disponible dans les librairies et maisons de la presse au prix de 5 euros.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 6 juillet 2012
Dans le paysage magnifique et lunaire de la grÚve de Port Lazo, « Parc an Istr » permet de découvrir l'hußtre de la baie de Paimpol.
« Park an Istr » est un parc à hußtres à vocation pédagogique créé en 2010 à l'initiative de la municipalité de Plouézec. Il est géré par l'association Istr.com qui regroupe des professionnels, des collectivités locales et des usagers de la mer. Pour la 3 e saison consécutive, Yvon Simon, adjoint au maire, animera des visites gratuites du parc grùce auxquelles, il est possible de tout découvrir de l'animal dans son milieu naturel et de son élevage. La premiÚre visite a lieu le 6 juillet à 14 h 45.
Des nouveautés
Cette année, Park an Istr s'est encore un peu étoffé avec l'installation de nouvelles techniques d'élevage (en particulier des systÚmes venant de Méditerranée : les hußtres sont collées sur des cordes suspendues), l'élevage de moules, d'algues alimentaires ou encore de bigorneaux ! L'occasion de comprendre de façon plus large le travail des « agriculteurs de la mer ». Et comme toujours, la visite, qui dure environ 1 h 30, se termine par une dégustation gratuite d'hußtres offertes par les ostréiculteurs de la baie de Paimpol, membres de l'association Istr.com.
Calendrier
En juillet : le 6 (14 h 45), le 22 (14 h 45) et le 24 (16 h). En août : le 6 (15 h 30), le 19 (14 h), le 23 (16 h 30). Rendez-vous à la cale de Port Lazo. Prévoir des bottes. Gratuit. Contact, mairie de Plouézec au 02 96 20 64 90.
LâostrĂ©iculture en Baie de Paimpol
(de la Pointe de Bilfot Ă la Pointe de lâArcouest)
Superficie exploitée : plus de 500 Hectares
Production : prÚs de 7000 tonnes d'Hußtres Creuses (soit 5% de la production française)
Nbre dâentreprises : environ 90 entreprises travaillent dans la baie de Paimpol
Origine : moins de 10 entreprises ont leur Etablissement sur les cĂŽtes d'Armor,
Les autres entreprises exploitent dans la baie de Paimpol depuis : Gironde, Charente Maritime, Vendée, Morbihan, Manche, Calvados.
Les exploitations se font Ă partir des sites de :
- Port Lazo : par véhicules terrestres motorisés (tracteurs et remorques)
- Boulgueff : par véhicules terrestres motorisés et embarcations nautiques (chalands ostréicoles)
- Paimpol : par embarcations nautiques
- Pors Even : par embarcations nautiques
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Grandcamp-Maisy. Promenade crépusculaire dans le gris de la Baie des Veys
Appréciées des peintres, les teintes de la Baie des Veys varient à chaque instant. C'est d'autant plus remarquable au crépuscule lorsque le soleil vient se coucher sur la Manche entre deux nuages aux couleurs changeantes. Le ciel et la mer ne sont séparés que par cette ligne verte dessinée à l'horizon et dont le clocher de Sainte-MÚre-l'Eglise émerge.
 Source :
Ouest FranceC'est dans ce paysage naturel que l'office de tourisme, le Parc des marais et l'association Le Dit de l'eau invitent les curieux à se promener. Et comme une valse sur l'eau calme de la baie, la soirée se divise en trois temps. « Nous débutons la soirée par une présentation de la culture de l'hußtre sur le parc à terre par l'animateur du service animation », indique Clémence Fossé, responsable de l'office de tourisme.
Un parc Ă terre, c'est une reconstitution de l'Ă©tape d'Ă©levage des huĂźtres Ă terre. Une table d'Ă©levage y est posĂ©e ainsi que quelques poches d'huĂźtres. Ăric, l'animateur, Ă©voque ainsi l'Ă©levage en pleine mer, de l'arrivĂ©e des naissains Ă la rĂ©colte des huĂźtres adultes. Des panneaux informatifs ont Ă©galement Ă©tĂ© placĂ©s cette annĂ©e.
Déguster avant de se promener
La soirĂ©e se poursuit dans un atelier ostrĂ©icole, en bordure de la baie. L'animateur continue son explication sur le travail de l'huĂźtre, jusqu'Ă l'expĂ©dition. Dans une salle de l'atelier, la table a Ă©tĂ© dressĂ©e pour dĂ©guster les huĂźtres. Mais il faut d'abord les ouvrir et lĂ encore Ăric dĂ©voile le petit truc qui permet de le faire sans forcer, sans se blesser et sans mettre d'Ă©caille avec la chaire. AprĂšs le pique-nique, une promenade spectacle de 4 km sur l'estran est prĂ©vu. L'occasion d'observer la baie de tout son long.
Deux heures de balade animĂ©e par trois intervenants de l'association Le Dit de l'eau. Sandrine Quillet, naturaliste, Ă©voquera la richesse de la biodiversitĂ© naturelle du lieu. Un conteur, François Ăpiard, fera voyager l'imaginaire et racontera aussi les petites histoires de la grande histoire de la Baie des Veys. Le tout en musique puisqu'un musicien accompagnera la sortie.
Année 2012. Grandcamp-Maisy, lundi 6 août, rendez-vous à 18 h à l'entrée Est de la base ostréicole. Prévoir un pique-nique et des chaussures confortables ne craignant pas la plage. Tarifs 10 ⏠par adulte, 3,50 ⏠pour les moins de 12 ans, gratuit pour les moins de 6 ans. Réservation : 02 31 21 46 00.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 1 juillet 2011
DĂ©couvrez le mĂ©tier de pĂȘcheur traditionnel Ă bord de pointus lors de cette troisiĂšme saison, dans le port du Dramont-PoussaĂŻ
CalquĂ© sur les concepts de lâagrotourisme en zone rurale et de lâĆnotourisme dans les propriĂ©tĂ©s viticoles, le pescatourisme est une nouvelle forme dâactivitĂ© touristique au service du dĂ©veloppement durable local maritime qui prend le large pour la troisiĂšme annĂ©e.
Une prĂ©sentation a Ă©tĂ© faite au port de PoussaĂŻ, un des lieux dâembarquement des vacanciers dans le dĂ©partement, pour une pĂȘche traditionnelle. Le pescatourisme propose aux touristes des sorties en mer Ă la dĂ©couverte de la pĂȘche artisanale, Ă bord de pointus, bateaux de pĂȘche traditionnel mesurant entre six et huit mĂštres en compagnie des patrons pĂȘcheurs du Var.
Huit patrons pĂȘcheurs
De telle sorte que les professionnels peuvent diversifier leur activitĂ© tout en partageant la passion dâun mĂ©tier transmis de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration et dâun savoir-faire ancestral avec le grand public. Ce projet expĂ©rimental, portĂ© par lâassociation Marco Polo depuis 2009, associe notamment le comitĂ© local des pĂȘches maritimes et dâĂ©levages marins du Var, lâagence de dĂ©veloppement touristique, la direction dĂ©partementale des territoires de la Mer du Var avec le soutien entre autres du conseil gĂ©nĂ©ral du Var et de la rĂ©gion Provence-Alpes-CĂŽte dâAzur, etc. Lâassociation fĂ©dĂ©ratrice de cette opĂ©ration Ă©tant le Prides CaracâTerres. Ă lâheure actuelle, huit patrons pĂȘcheurs varois se sont embarquĂ©s dans cette aventure. Ils sont ancrĂ©s dans les ports de Bandol, du Brusc, de Saint-Elme, de Saint-Mandrier-sur-Mer et de Saint-RaphaĂ«l.
Les patrons pĂȘcheurs, prudâhommes de pĂȘche de Saint-RaphaĂ«l proposant ces services sont : SĂ©bastien Revert, propriĂ©taire du pointu « La foi » au port de Boulouris, Christian Ubbuzzoni Ă bord du « Rafal » Ă Agay et Eric Visqui dans lâ« AllĂ©grĂ© » au port du Dramont-PoussaĂŻ.
« Cette action nous apporte des revenus complĂ©mentaires et permet de faire connaĂźtre la pĂȘche artisanale au filet. De juin Ă octobre, les passagers peuvent nous accompagner en tant quâobservateur durant une matinĂ©e de pĂȘche entre trois et cinq heures, le dĂ©part se fait une heure avant le lever du soleil », a expliquĂ© SĂ©bastien Revert, marin pĂȘcheur depuis seize ans, patron depuis douze ans. V. S.
Tarifs : 60 ⏠par personne pour la matinée seule deux personnes par embarcation. Des réductions disponibles en passant par les partenaires : Vacanciel- Les Flots bleus à Anthéor et La petite auberge à Saint-Aygulf. Renseignements auprÚs des offices de tourisme.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 10 août 2011
Tous les jours, Pierrick Le Roux, patron de ce chalutier, propose une sortie au large de Saint-Quay-Portrieux. Une balade embarquĂ©e pour dĂ©couvrir le travail d'un pĂȘcheur en mer.
Au petit matin, sur le port de Saint-Quay-Portrieux, de drĂŽles de marins montent Ă bord de l'Hippocampe, d'habitude utilisĂ© pour la pĂȘche Ă la saint-jacques. « Aujourd'hui, les conditions ne sont pas idĂ©ales, mais on va pousser au large », dĂ©clare Pierrick Le Roux, le patron du chalutier. L'Hippocampe prend le large, Ă son bord sept apprentis pĂȘcheurs.
« Les premiÚres minutes, c'est du sport »
Au bout d'une demi-heure de navigation Ă vue, le pĂȘcheur coupe les gaz. Des petits points bleus sont apparus sur son dĂ©tecteur, le poisson est lĂ . « La mer est bien agitĂ©e. » Effectivement, le bateau roule, obligeant chacun Ă s'accrocher. « Et encore, c'est parfois pire », prĂ©cise Pierrick Le Roux.
Canne à la main et hameçons montés, le travail des vacanciers commence. AprÚs quelques minutes, Patrick, 56 ans, sent les premiÚres touches. Le maquereau mord, mais lùche finalement l'hameçon. « Tant pis, c'était un petit », se rassure ce Parisien en vacances dans la baie.
La houle se fait sentir, une main pour se tenir, l'autre pour agiter la canne. « C'est physique. Pour tenir debout, il faut savoir suivre le mouvement de la mer », confie le marin aguerri.
à bord, chacun s'impatiente. Pierrick qui n'a pas la langue dans sa poche explique : « D'octobre à avril, c'est la saison de la saint-jacques, puis le chalut jusqu'à juin. En ce moment, c'est la saison du touriste. »
Julien, 27 ans, vacancier venu du nord de la France ferre le premier maquereauâŠ.
Tous les jours, du 15 juin au 15 septembre, de 7 h 30 Ă 11 h 30 ou de 14 h Ă 18 h (pĂȘche de nuit possible). Tarifs : 40 ⏠pour les adultes, 20 ⏠pour les 4-11 ans. Balade en mer possible. RĂ©servation Ă l'office de tourisme de Saint-Quay-Portrieux,tĂ©l. 02 96 70 40 64.
))))))))))))))))))))))))
En Vacances ou de passage sur le bassin d'Arcachon, apprenez à ouvrir les hußtres avec Sylvie Latrille, ostréicultrice au port de Piraillan (direction cap-Ferret)
Comment se faire la main pour ouvrir les huĂźtres sans y laisser la sienne ?
Sur les rives du bassin d'Arcachon (Gironde), Sylvie Latrille, ostréicultrice depuis une dizaine d'années, invite les estivants à apprendre à ouvrir les hußtres, pour que la dégustation de ce mets prisé reste un plaisir jusqu'au bout.
Dans son cabanon de bois, sur le port de Piraillan, à quelques encablures de la pointe du Cap-Ferret, l'ostréicultrice accueille une demi-douzaine de vacanciers venus écouter ses conseils à l'occasion des ateliers d'apprentissage qu'elle organise deux fois par semaine pendant l'été.
"Tenter d'ouvrir une hußtre c'est comme tenter d'ouvrir un coffre avec un trésor à l'intérieur: soit vous trouvez la clé et vous préservez le trésor, soit vous y allez au pied de biche au risque de le détruire", glisse avec malice l'ostréicultrice pour ouvrir la séance et détendre l'atmosphÚre un brin studieuse.
AprĂšs quelques rudiments thĂ©oriques, pour expliquer notamment comment l'animal est traversĂ© par un muscle qui le rattache dans le tiers haut Ă la coquille, viennent les conseils pratiques. Car il faut non seulement "Ă©viter de se blesser", mais aussi "Ă©viter de rĂ©duire l'huĂźtre en charpie ou d'y laisser des morceaux de coquille" pour qu'elle puisse ĂȘtre joliment prĂ©sentĂ©e Ă table.
"Beaucoup de gens aiment manger des hußtres, mais ne savent pas les ouvrir. Ou sinon, ils les massacrent, enlevant le bénéfice de notre travail", raconte l'ostréicultrice, qui a choisi ce métier par passion aprÚs avoir travaillé dans la biotechnologie pharmaceutique à Bordeaux.
MĂȘme Ă l'ouverture, "on essaie de respecter l'huĂźtre" qui nĂ©cessite deux Ă trois ans de travail, explique l'Ă©leveuse, dont les parcs Ă huĂźtres creuses sont situĂ©s Ă l'entrĂ©e du bassin d'Arcachon.
Comme un vigneron qui parle de son raisin⊠Source :
NouvelObs
Infos pratiques
Des ateliers ouverts Ă tous
Ceux qui le souhaitent peuvent découvrir à pied les parcs ostréicoles, aux cÎtés d'une ostréicultrice pédagogue. On peut ainsi observer les parcs, le métier, les gestes et techniques du métier. La visite dure 1 h 30.
On peut aussi visiter le quartier ostréicole de Piraillan, afin de comprendre les différentes phases de la culture de l'hußtre. Les réservations sont obligatoires à l'Office du tourisme, tout comme pour les ateliers d'écaillage qui se tiennent le mardi et le vendredi à 10 h.
Contacts : Ă l'Office de tourisme au 05 5603 94 49 ou auprĂšs de Sylvie Latrille, Cabane 57, au port de Piraillan : 05 56 60 54 76 ou 06 13 29 87 60.
DĂ©but du cours. Sylvie distribue un couteau Ă huĂźtre Ă chaque Ă©lĂšve : « Pour ouvrir, il faut un bon couteau, lame courte, pas de garde, et ensuite connaĂźtre la morphologie de la bĂȘte, commence-t-elle. On va apprendre sans torchon, sans gant, sans filet. »
CÎté élÚves, la tension monte un peu. Parmi eux, un vétérinaire attentif et bien décidé à y arriver du premier coup « honneur oblige », un expert-comptable mort de rire, un boulanger sceptique et un banquier à Nice « autant dire l'escroc de la bande ». Pour tout dire, ils s'accrochent à leur premiÚre hußtre un peu trop nerveusement. Ils vont tenter l'ouverture en apnée. Sylvie ordonne une respiration ventrale, petit exercice de sophrologie devant l'hußtre que l'on imagine un peu affolée.
« L'idée, reprend l'ostréicultrice, est de trouver le premier tiers avant d'ouvrir. Une hußtre bien ouverte n'a pas d'écaille, toute sa chair fait bloc. On ne doit pas la tracasser. D'abord, on prend l'hußtre parallÚle à l'axe de la main, puis avec le couteau on la fait sourire, avant de tourner le couteau pour la faire rire. Et on jette la premiÚre eau pour éliminer les débris, puis l'eau qui se reconstitue sort des chairs, elle est pure. » Source :
L'huĂźtre, sport de combat (Sud Ouest)
)))))))))))))))))))))))
Parmi les trĂšs nombreuses manifestations estivales :
Les bigoudens fĂȘtent leurs langoustines Ă Lesconil
La FĂȘte de la Langoustine va fĂȘter son 15Ăšme anniversaire! Ce sont les associations de la commune, rĂ©unies sous le nom de Tout An Dud qui travaillent toute l'annĂ©e Ă la mise en oeuvre de ce rendez-vous phare de l'Ă©tĂ© breton. Plusieurs centaines de kilos de langoustines, spectacles, animations pour enfants, expositions, promenades en mer sur chalutiers composent cette journĂ©e festive sur le port de Lesconil. Source :
Commune de Plobannec-Lesconil
Autres activités de découverte
14 février 2011 : sortie dans les parcs ostréicoles en mer
Comment sont nées les sorties à l'occasion des grandes marées dans la station ?
Elles existent depuis environ six ans. Une conchylicultrice était alors dans le conseil d'administration. Une jeune fille en alternance avec spécialisation dans ce genre d'animations travaillait à ce moment-là à l'office. Toutes les deux ont réfléchi à une activité grand public pour faire découvrir une des spécialités locales. Les sorties à l'occasion des grandes marées sont alors nées. Une sortie, c'est à la fois la découverte de paysages magnifiques et celle du métier de conchyliculteur. Les gens nous confient souvent qu'ils sont « épatés de marcher sur le fond de l'eau ».
Depuis deux ans, les sorties connaissent un franc succĂšs...
Nous avons accentué la communication auprÚs des locaux. Les gens recherchent ce genre de visite authentique, pour le contact avec les gens du cru. Ils se rendent alors compte que c'est un métier difficile certes, mais un beau métier. Nous organisons au moins une sortie par mois, avec un minimum de 14 dans l'année. Les dates sont déterminées par les coefficients les plus favorables.
Comment se déroule une sortie type ?
Le départ s'effectue toujours de la plage des Quatre-Vaulx. Nous nous rendons ensuite au milieu des bouchots et des parcs à hußtres aprÚs une marche de 15 minutes. Puis Marion, la guide, explique aux participants la culture de la moule et de l'hußtre pendant 45 minutes environ. Nous faisons alors demi-tour pour rejoindre les véhicules et pour nous rendre dans une entreprise conchylicole pour voir comment on prépare le coquillage avant sa commercialisation. La visite est couronnée par une dégustation, trÚs appréciée.
Prochaines sorties, les 18 et 21 février. Renseignements et inscriptions auprÚs de l'office de tourisme au 02 96 41 81 52. Tarif : 5 ⏠par personne.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 20 juin 2011 : Visite criée
L'Ă©quipe qui assure les visites estivales de la criĂ©e est fin prĂȘte pour assurer sa mission. Elle s'est retrouvĂ©e autour d'un repas jeudi, en prĂ©sence du responsable de la criĂ©e Jean-Yves Claquin.
Les recrues Ă poste
L'an dernier, les fidĂšles patrons pĂȘcheurs, JudicaĂ«l Lagadec, Jean Arhan, Jos Fouquet, la vice -prĂ©sidente de l'office de tourisme Annie GornĂšs ont vu leurs rangs s'Ă©toffer par l'arrivĂ©e de deux recrues: MichĂšle Le Jouis (professeur d'histoire gĂ©ographie Ă la retraite) et Jean PellaĂ« (ancien comptable de la criĂ©e de Poulgoazec). Tous sont bĂ©nĂ©voles. La pĂȘche dĂ©barquĂ©e chaque jour sous la criĂ©e fait l'objet de visites «industrielles», via la chambre de commerce et d'industrie, relayĂ©es sur le terrain, par l'office de tourisme municipal.
Deux visites hebdomadaires
Les visites ont lieu le lundi et le jeudi, Ă 14h30. Elles recueillent une large audience et font partie de l'image de marque de l'OMT. Avec quelque cinquante visiteurs par sĂ©ance (nombre volontairement limitĂ© pour ne pas perturber le travail des usagers de la criĂ©e), cette dĂ©couverte de l'univers de la pĂȘche cĂŽtiĂšre offre aux visiteurs une authenticitĂ© qu'ils plĂ©biscitent. L'office accompagne cette immersion dans le monde de la pĂȘche par un dĂ©pliant relookĂ© chaque annĂ©e et portant tous les renseignements utiles.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Haliotika accueille 40.000 visiteurs l'an. Un ratio Ă©tonnant et peu commun dans ce type de structure. Ă la suite d'un audit rĂ©alisĂ© en 2010, Haliotika-CitĂ© de la PĂȘche a reçu la «marque qualitĂ© tourisme» dĂ©livrĂ©e par le ministĂšre. Un grand moment pour le prĂ©sident, Daniel Le Balch et la directrice, GaĂ©tane Launay, partagĂ© aussi par toute l'Ă©quipe. Haliotika avait effectuĂ© une demande auprĂšs de l'Association bretonne des Ă©tablissements de loisirs (Abel): «Une remise en question pour avancer», livrait, mardi, la directrice, qui ne mĂ©nage pas les efforts pour renouveler l'intĂ©rĂȘt sur la connaissance de la pĂȘche professionnelle, ses atouts Ă©conomiques, ses difficultĂ©s aussi. C'est l'Abel qui a transmis le dossier de la CitĂ© de la PĂȘche au ministĂšre du Tourisme. La signalĂ©tique, l'accueil, la qualitĂ© des visites et de leur guidage, le choix offert via la dĂ©couverte sur des ateliers spĂ©cifiques, les tarifs et la capacitĂ© Ă offrir le service aux extra-nationaux sont autant d'arguments qui ont permis l'obtention de la distinction.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Interdit au public toute l'annĂ©e, le lac de Grand Lieu se visite exceptionnellement lors de la fĂȘte des pĂȘcheurs qui aura lieu les dimanche 14 et lundi 15 aoĂ»t. Durant ces deux jours, l'association des pĂȘcheurs professionnels, soutenue par la municipalitĂ©, invite les visiteurs Ă dĂ©couvrir le lac, leur mĂ©tier et les mĂ©thodes traditionnelles de pĂȘche.
Aujourd'hui, des sept pĂȘcheurs autorisĂ©s Ă pĂȘcher sur le lac, ils ne sont plus que six : Jean-RenĂ© Richard a en effet pris sa retraite rĂ©cemment. Il y a donc une place Ă prendre... Mais comment devient-on pĂȘcheur professionnel sur le lac ? « C'est une passion plus qu'un mĂ©tier, rĂ©pond Dominique Guillet, prĂ©sident de l'association des pĂȘcheurs. Personnellement, je suis pĂȘcheur depuis 7 ans, aprĂšs 23 annĂ©es passĂ©es dans la boulangerie-pĂątisserie. Nous venons tous d'horizons diffĂ©rents, mais avons tous un lien avec le lac : un pĂšre ou un grand-pĂšre pĂȘcheur ou simplement l'amour de la nature. »
Des candidatures ont dĂ©jĂ Ă©tĂ© reçues pour prendre la place libĂ©rĂ©e : « Avec les membres de l'association, nous Ă©tudions les demandes et ferons passer des entretiens. Ensuite, il y aura un vote pour choisir le 7 e pĂȘcheur. Mais pour l'instant, nous attendons de voir comment va Ă©voluer la rĂ©glementation europĂ©enne sur la pĂȘche de l'anguille car nous ne voulons pas que cette personne se trouve en difficultĂ©. »
Les directives europĂ©ennes sur la restauration des populations d'anguilles limitent en effet un peu plus chaque annĂ©e la pĂ©riode de pĂȘche : en 2011, c'est d'avril Ă septembre pour l'anguille jaune et d'octobre Ă dĂ©cembre pour l'anguille argentĂ©e. La pĂȘche Ă l'anguille reprĂ©sente 70 % de l'activitĂ© des pĂȘcheurs, auxquels viennent s'ajouter les autres poissons d'eau douce (carpe, sandre, etc.). Depuis mai, un contrat Natura 2000 avec l'Ătat leur octroie une aide financiĂšre pour la pĂȘche et la destruction de l'Ă©crevisse de Louisiane, une espĂšce invasiveâŠ. Source :
(Ouest France)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Sur la route des vacances, pourquoi ne pas faire une halte dans un charmant petit port de pĂȘche. France-Soir a sĂ©lectionnĂ© trente ports parmi les plus pittoresques de France.
Entre terre et mer, les ports ont toujours Ă©tĂ© des lieux de grande effervescence. Le cri des mouettes, les amas de filets de pĂȘche, le ballet incessant des chalutiers qui entrent et sortent du port, les clameurs de la traditionnelle criĂ©e aux poissons⊠Ces havres de paix, empreints dâauthenticitĂ©, presque hors du temps, sont avant tout des lieux dâhistoire. Depuis toujours, artistes et bons vivants y sĂ©journaient, cĂŽtoyant marins pĂȘcheurs et voyageurs du bout du monde. Aujourdâhui encore, de nombreux ports tĂ©moignent de ce passĂ©. Chaque Ă©tĂ©, de petites fĂȘtes de villages ravivent lâhistoire de ces lieux, toujours animĂ©s dâune atmosphĂšre si particuliĂšre.
Avec plus de 5.500 km de cĂŽtes, la France bĂ©nĂ©ficie du plus grand espace nautique europĂ©en. Chacun de nos ports a ses propres spĂ©cificitĂ©s. Un bateau qui a su faire sa rĂ©putation, une technique de pĂȘche typique, un produit de la mer bien particulierâŠ
Dâabord petit port de pĂȘche, puis de commerce, la plupart accueillent dorĂ©navant des plaisanciers. Lâan dernier, prĂšs de 5 millions de Français ont optĂ© pour ce mode de vacances. Sur fleuve comme sur mer, des lieux dâĂ©vasion Ă dĂ©couvrir sans plus attendre.
Les trente plus beaux ports de pĂȘche de France
Sur la route des vacances, pourquoi ne pas faire une halte dans un charmant petit port de pĂȘche. France-Soir a sĂ©lectionnĂ© 30 villages maritimes parmi les plus pittoresques de France.
Pour connaitre les 30 ports de pĂȘche,
cliquer SuiteâŠ.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 21 août 2011 : La senne de plage ou la traine
La pĂȘche entre amis et en famille, si vous ne connaĂźssez pas il vous faut essayer en prioritĂ© la pĂȘche Ă la traĂźne. Par chance tous les dimanches matins dĂšs 9 h 30 sur la plage de Port-la-Nouvelle, des pĂȘcheurs vous initient Ă la mĂ©thode ancestrale de cette pĂȘche qui n'est plus pratiquĂ©e de nos jours. Une fois les Ă©quipes de pĂȘcheurs du dimanche dĂ©signĂ©es, chaque Ă©quipe Ă©coute solennellement les consignes. Ils doivent dans un premier temps lĂącher du mou Ă la longue et grosse corde d'environ 300m reliĂ©e au filet lestĂ© de plombs qui se dĂ©ploie en mer tandis que les barques l'emmĂšnent au large. Commence alors de longues minutes de suspens a guetter le signal du pĂ©cheur Ă l'arrĂȘt sur la barque. C'est alors que tous doivent intervenir dans les rĂšgles de l'art en ramenant le filet en douceur afin de retenir les poissons enserrĂ©s dans les mailles. C'est de plus en plus lourd Ă tirer quand il y a moins d'eau en se rapprochant du rivage.»Si on tire trop vite, les poissons s'esquivent il faut savoir les garder en les ramenant expliquent les pĂȘcheurs». C'est dur, mais c'est dans la bonne humeur gĂ©nĂ©rale et des rires que grands et petits tirent sur la code. Un grand moment de plaisir partagĂ© quand enfin les poissons frĂ©tillent sur le sable. La joie sera complĂšte et les commentaires iront bon train pendant la dĂ©gustation sur place de la sardinade gĂ©ante offerte par les organisateurs. De bons souvenirs de vacances et de belles photos fixeront ces instants inoubliables qui font se cĂŽtoyer dans l'effort et la convivialitĂ© des gens de toutes rĂ©gions.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 24 janvier 2012 : Pesca-tourisme ! Tarte à la crÚme ou vraie opportunité
(Alex Bertocchini - Alta Frequenza) - LâOffice de lâEnvironnement de la Corse a organisĂ© la semaine derniĂšre un sĂ©minaire autour du projet dit MAREMED. Celui-ci regroupe diffĂ©rentes rĂ©gions de MĂ©diterranĂ©e, ainsi que des professionnels du secteur de la pĂȘche, avec un objectif clairement dĂ©fini : mettre en synergie les rĂ©gions entre elles, et avec les niveaux de gouvernance locaux, nationaux et europĂ©ens pour favoriser la mise en place dâune politique maritime intĂ©grĂ©e en MĂ©diterranĂ©e. Les thĂ©matiques abordĂ©es ont Ă©tĂ©, en premier lieu, la pĂȘche, mais Ă©galement lâadaptation face aux changements climatiques, la gestion intĂ©grĂ©e des zones cĂŽtiĂšres, la lutte contre les Ă©vĂ©nements de pollution, la gouvernance et la gestion des donnĂ©es. On a beaucoup parlĂ©, au cours de cette rĂ©union, d'un concept qui parfois enthousiasme et parfois fait grincer des dents : le pesca-tourisme ! Tarte Ă la crĂšme ou vraie opportunitĂ© pour une profession en grande difficultĂ© ?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
![]()
Depuis février 2012, l'écomusée est labellisé Tourisme et Handicap pour trois déficiences (visuelle, auditive et mentale) ; un label qui récompense les efforts de l'association pour accueillir le public en situation de handicap. En effet, des livrets d'aide à la visite ont été traduits en braille et des supports de visite en gros caractÚres sont également disponibles. Une maquette tactile de l'estuaire charentais est en réalisation.
En langue des signes
Cette annĂ©e, deux visites en langue des signes vont ĂȘtre organisĂ©es ; Julie et Anne, les animatrices, ont suivi plusieurs formations (en partenariat avec la CAPR) afin d'accueillir au mieux les personnes en situation de handicap.
Pour la Nuit des musĂ©es qui aura lieu samedi 19 mai prochain, l'ĂcomusĂ©e organise une visite nocturne (prĂ©voir lampes torches) du fort de l'Ăźle Madame. Pour cette visite originale Ă la dĂ©couverte des mystĂšres du fort, trois horaires sont prĂ©vus Ă 20 h 30, 21 h 15 et 22 heures (gratuit, rĂ©servation indispensable). Cette saison encore, l'Ă©comusĂ©e relance l'animation FĂȘte ton anniversaire Ă l'Ă©comusĂ©e ! Une façon originale de fĂȘter son anniversaire avec chasse au trĂ©sor au milieu des claires et dans l'Ă©comusĂ©e afin de dĂ©couvrir l'huĂźtre et son environnement de façon ludique. Un goĂ»ter d'anniversaire et une pĂȘche Ă la crevette ponctuent Ă©galement cette journĂ©e festive (mercredis et samedis de 14 heures Ă 17 heures, 12 enfants maximum). NouveautĂ© 2012. Tout comme le fort de l'Ăźle Madame, l'Ă©comusĂ©e sera dĂ©sormais ouvert du 1er juin au 30 septembre, du lundi au samedi pour les individuels et les groupes, sur rĂ©servation pour les groupes pendant les autres mois de l'annĂ©e.
Enfin, durant la saison estivale, des ateliers pédagogiques pour les enfants seront proposés à l'écomusée. Le programme des activités sera diffusé en juin.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 12 juillet 2012
Jean-Louis le pĂȘcheur lance le "Pesca-tourisme" au Cros
Avec son nouveau bateau « Les III canailles 3 » Jean-Louis Costanzia, pĂȘcheur du Cros, propose une nouvelle activitĂ© au port : les promenades en mer et le Pesca-tourisme
Le port du Cros-de-Cagnes propose une nouvelle activitĂ© touristique pour cet Ă©tĂ© : les promenades et la pĂȘche en mer (ou le pesca-tourisme) Ă bord de « Les III Canailles 3 ». Ce catamaran Ă moteur Jean-Louis Costanzia, dit Jean-Louis le pĂȘcheur, a mis du temps Ă le trouver. « Je suis allĂ© le chercher Ă Cap Breton. Il est aussi bien homologuĂ© pour le transport de passagers que pour la pĂȘche. Il peut accueillir 50 passagers » explique Jean-Louis. Une perle rare ! Cette activitĂ© complĂ©mentaire Ă la pĂȘche traditionnelle, Jean-Louis y rĂ©flĂ©chissait depuis quelque temps.
« On peut vivre uniquement de la pĂȘche, mais il faut savoir que c'est un mĂ©tier de plus en plus difficile. On se lĂšve Ă 4 h du matin pour finir vers 19 h 30 » explique Jean-Louis. Il pensait Ă©galement Ă faire perdurer son activitĂ© au Cros et Ă investir au Cros : «avec ma fille qui est passĂ©e patron pĂȘcheur et a reçu le diplĂŽme de capitaine 200, nous sommes Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de pĂȘcheurs crossois ». Si Louis, le pĂšre de Jean-Louis continue de pĂȘcher en mer, sa fille Tatiana, qui a 22 ans, travaille Ă la poissonnerie et pourrait, un jour, reprendre la barre des « III Canailles 3 ».
« C'est important cette diversification de nos pĂȘcheurs. Il y en a qui dĂ©veloppent une ferme aquacole en plus de la pĂȘche traditionnelle et d'autres qui font du pesca-tourisme. C'est comme les agriculteurs qui ouvrent un gĂźte » souligne Louis NĂšgre, le sĂ©nateur-maire.
« Les charmes de la baie du Cros »
Avec son nouveau bateau Jean-Louis va proposer trois types d'activités. La promenade en mer pour découvrir les « charmes de la baie du Cros», avec un parcours d'une heure entre l'aéroport et Marina. Plusieurs sorties seront proposées par jour. Jean-Louis entend aussi proposer des sorties à thÚme autour d'événements exceptionnels : feux d'artifice, grand prix de Monaco, rade de Villefranche, etc... Il organisera aussi des sorties pédagogiques pour les scolaires ou les groupes.
Mais le « produit» phare d'ici quelques jours sera le « pesca-tourisme ». « Nous proposons de venir en mer pour voir comment nous travaillons et permettre de tirer des filets et des palangres ».
« C'est une activité trÚs demandée par les touristes et qui n'existe pas encore vraiment dans les Alpes-Maritimes » explique Armelle Roudaut Lafon, déléguée mer et littoral.
Et que les touristes se rassurent : il y a des gilets de sauvetage à bord et le bateau a reçu la bénédiction du pÚre Astre. Le curé de la paroisse a remis à Jean-Louis une image pieuse représentant Notre Dame de la Garoupe. Source :
Nice matin
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 16 juillet 2012
Ondine pratique le Pesca-tourisme Ă Ouessant![]()
Le 18 juin, se dĂ©roulait Ă Paris, au théùtre du Rond-Point (Champs-ĂlysĂ©es) la grande soirĂ©e annuelle de remise des prix de la Fondation de France. 36 dossiers sur 1.000 ont Ă©tĂ© retenus et vingt primĂ©s dont celui d'une Ouessantine, Ondine Morin, pour son engagement dans le tourisme durable sur son Ăźle natale. Elle a Ă©tĂ© encouragĂ©e Ă continuer son activitĂ© de «pesca-tourisme». Cet hiver, Ondine, Ă©lĂšve Ă l'Ă©cole de pĂȘche du Guilvinec, a passĂ© son certificat d'initiation nautique. Aujourd'hui matelot, elle embarque sur le bateau de pĂȘche Finis Terrae, basĂ© Ă Ouessant, et permet Ă quatre passagers de dĂ©couvrir l'Ăźle en tant que guide interprĂšte rĂ©gionale au sein de sa propre entreprise «Kalon-Eusa: Voyage au coeur de l'Ăźle d'Ouessant». «En alliant nos forces, on arrivera Ă rester vivre sur notre Ăźle», dit-elle en commentant son alliance avec le marin pĂȘcheur-ligneur, Jean-Denis Le Pape. Source :
Fondation de France. Une Ouessantine primée (Le Télégramme)^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
12 juillet 2012
Tout au long de l'Ă©tĂ©, l'Association des bolincheurs de Bretagne propose de prendre Ă bord de certains de ses bateaux, pour la journĂ©e de pĂȘche, un ou deux passagers. «Il s'agit pour ces derniers de dĂ©couvrir une technique de pĂȘche professionnelle particuliĂšre et spectaculaire et non d'aller pĂȘcher avec leur gaule», tient Ă prĂ©ciser Jean-Jacques Berrou, prĂ©sident de l'Association des bolincheurs, du nom de ce type de bateau de pĂȘche Ă©quipĂ© d'un filet tournant appelĂ© bolinche.
Bonne condition physique
«Les bateaux partent du dimanche au jeudi, du port de pĂȘche, vers 18h. Les retours se font dans le courant de la nuit, voire au matin et ce, en fonction de la pĂȘche. Une condition physique correcte est indispensable, indique encore Jean-Jacques Berrou, prĂ©cisant que les participants doivent prĂ©voir une tenue adaptĂ©e, avec notamment des bottes et apporter Ă©galement de quoi faire une pause casse-croĂ»te». Pratique Sortie en mer Ă bord d'un bolincheur au dĂ©part du port du Rosmeur, du jeudi au dimanche. Participation demandĂ©e: 22 EUR (dont une partie est reversĂ©e Ă la SNSM). Renseignements complĂ©mentaires et rĂ©servations au 06.30.59.35.43 ou au 02.98.90.26.55 ou Ă l'office de tourisme du Pays de Douarnenez, 1, rue du Docteur-MĂ©vel.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Jeudi soir, Georges et Ăvelyne ont ouvert les portes de la cabane ostrĂ©icole des Ă©tablissements Thaeron au port d'Orivol d'Ătaules.
Pour cette soirĂ©e en plein air, la mairie, avec la participation de l'office de tourisme d'Ătaules, a proposĂ© une dĂ©gustation gratuite d'huĂźtres, accompagnĂ©e de rosĂ©.
80 participants
Piqthiu, chroniqueur bien connu des Charentais, a emmené les 80 participants dans les claires, en détaillant la vie de l'hußtre. De retour à la cabane, couteau à la main, il a expliqué la maniÚre d'ouvrir une hußtre, simplement, sans se blesser, et mis à l'ouvrage deux jeunes de 7 et 14 ans, sous les yeux médusés de leurs parents.
Le feu vert a Ă©tĂ© donnĂ© Ă la dĂ©gustation, Piqthiu prĂ©cisant comment les Charentais mangeaient les huĂźtres, avec des rillettes, du rosĂ© fraisâŠ
Chaque convive a ensuite déballé et partagé son pique-nique, voire acheté une assiette d'hußtres sur les tables installées à l'extérieur.
Ce fut le moment d'accueillir L'Estran Saintongeais, un groupe de 20 personnes vĂȘtues de costumes d'Ă©poque : le pĂȘcheur Ă pied, la magayante, la bergĂšre, le paysan⊠L'accordĂ©oniste, le flĂ»tiste, le chanteur, les danseurs, une vĂ©ritable envolĂ©e de sabots, ont interprĂ©tĂ© chants et danses du folklore charentais.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le port de Larros, l'un des sites proposés à la visite, accueille la Maison de l'hußtre.
L'hußtre est intimement liée à la vie de Gujan-Mestras, la ville aux sept ports, capitale ostréicole du bassin d'Arcachon. Gujan-Mestras se devait de partager avec les vacanciers et les touristes l'histoire de sa culture et de son élevage de l'hußtre. Une maniÚre d'appréhender différemment et de lever le voile sur ce succulent coquillage.
L'Epic, office de tourisme, dispose pour cela d'un fabuleux outil : la Maison de l'hußtre. Créée jadis par des ostréiculteurs passionnés et se passionnant pour raconter ce qui fût leur métier toute une vie durant. Au fil des années, la Maison de l'hußtre a évolué et surtout bùti une renommée qui va bien au-delà des limites de l'Hexagone.
Aujourd'hui, gérée par l'Epic, la Maison de l'hußtre est devenue l'un des incontournables de Gujan-Mestras et du bassin d'Arcachon. C'est un véritable outil de découverte de l'ostréiculture avec une scénographie interactive, quatre salles thématiques, des informations accessibles à tous. Elle permet de faire connaissance avec l'histoire de l'ostréiculture sur le bassin d'Arcachon mais aussi avec l'histoire de l'hußtre à travers les siÚcles.
Les visites guidées
L'office de tourisme propose durant tout l'été une autre maniÚre de découvrir Gujan-Mestras, ses ports, son littoral avec une série d'animations et de visites à thÚme encadrées par des guides.
Parmi elles, les visites guidées du port de Larros, le lundi et mercredi à 10 h 30, cette visite se fait au départ de la Maison de l'hußtre. « Les faces cachées du littoral » partent du port de Gujan, empruntent le sentier du littoral pour découvrir les prés salés la faune et la flore qui les peuplent. Elle a lieu le vendredi à 10 heures.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Jeudi matin, dans le cadre de la journĂ©e «La mer se cultive, la mer nous cultive», le personnel de l'Eclosarium a proposĂ© une visite guidĂ©e de son musĂ©e ainsi qu'une animation scientifique. Plus d'une vingtaine de personnes sont venues visiter ce centre de production de phytoplancton. Ouvert en 1994, l'Eclosarium est un centre de recherche sur les biotechnologies marines. Des Ă©tudes sur le monde microscopique ainsi que la culture de phytoplancton y sont rĂ©alisĂ©es. Les visiteurs ont pu dĂ©couvrir ce monde de l'infiniment petit au coeur des ocĂ©ans et indispensable Ă la vie. Ici, les micro algues sont identifiĂ©es, sĂ©lectionnĂ©es puis mises en culture. Elles peuvent ĂȘtre utilisĂ©es Ă des fins diverses. Elles sont sources de protĂ©ines, vitamines, acides gras, colorants... Elles servent dans la rĂ©alisation de produits alimentaires, pharmaceutiques ou bien encore cosmĂ©tiques. C'est justement pour cette derniĂšre qu'elles sont cultivĂ©es Ă l'Eclosarium.
Musée et exposition
De nouvelles journĂ©es «La mer se cultive la mer nous cultive» auront lieu le 26 juillet et les 9 et 23aoĂ»t. Le bĂątiment abrite Ă©galement le seul musĂ©e sur l'Ăźle de Houat qui accueille plus de 5.000 visiteurs par an. Il permet de parcourir l'histoire de l'Ăźle, de ses coutumes, son activitĂ© principale, la pĂȘche... Chaque annĂ©e, il accueille Ă©galement plusieurs expositions. Ă partir de lundi 16juillet et jusqu'au 30septembre, l'exposition «Rivages, marines et autres, de Houat et d'ailleurs» de Jacques Blot, est prĂ©sentĂ©e.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
La tension reste vive entre les professionnels et les propriétaires de cabanes, comme l'a montré la commission de gestion des villages réunie lundi soir
Dix dossiers sur la table. L'avenir de dix cabanes, ravissantes autant que spartiates constructions de bois Ă©maillant neuf sites ostrĂ©icoles de la presqu'Ăźle. Lundi soir en mairie de LĂšge-Cap-Ferret, se rĂ©unissaient pour la premiĂšre fois depuis l'adoption de la nouvelle convention de gestion des cabanes, les membres de la commission d'attribution. Une sĂ©ance oĂč comme depuis des annĂ©es (des dĂ©cennies ?), les dĂ©bats ont Ă©té⊠vifs.
D'un cĂŽtĂ©, des professionnels de la mer (ostrĂ©iculteurs, marins pĂȘcheurs) qui dĂ©noncent la privatisation des villages au profit de riches occupants sur des cabanes peu occupĂ©es, alors que des jeunes inscrits maritimes galĂšrent pour se loger sur la presqu'Ăźle. De l'autre, des propriĂ©taires qui arguent d'une historique tradition de prĂ©sence et transmission familiale et d'une gestion partenariale satisfaisante de ce domaine maritime public sous Ă©gide municipale depuis 2001. Au milieu, la mairie parfois un peu coincĂ©e entre les deux parties.
Les villages en chiffres
500 - Le nombre de cabanes (et chais) sur la presqu'ßle, répartis sur neuf sites : Le Four, les Jacquets, Petit Piquey, Grand Piquey, Piraillan, Le Canon, L'Herbe, Le Phare, La Douane.
6 - En mÚtres carrés, la surface initiale d'une cabane.
DE 46 500 A 79 000 - En euros, la fourchette oĂč se sont situĂ©s les prix des cabanes attribuĂ©es lundi. Des prix qui peuvent aller jusqu'Ă plusieurs centaines de milliers d'euros.
19 - Le nombre de membres votant dans la commission d'administration des villages : le maire, huit conseillers municipaux, six reprĂ©sentants des professionnels, quatre des propriĂ©taires. L'Ătat siĂšge avec une voie consultative.
18 - En années, la durée de l'autorisation d'occupation temporaire liée à la nouvelle convention.
2 300 - En euros, la redevance annuelle payée à la mairie pour une cabane de 75 m2 en premiÚre ligne à Grand Piquey. La commune finance avec cet argent l'entretien des villages ostréicoles, patrimoine classé.
« Mixité des villages »
InitiĂ©e par l'Ătat qui voulait visiblement rĂ©affirmer certains fondamentaux (1), la nouvelle convention signĂ©e par le prĂ©fet et adoptĂ©e au Conseil municipal de juillet, permet finalement toujours la transmission mais sous rĂ©serve de trouver rapidement une solution pour les professionnels en demande. Elle a permis aussi d'intĂ©grer le village du Four.
Les décisions de la commission réunie lundi semblent illustrer cet état d'esprit que tente de résumer le maire UMP Michel Sammarcelli : « La mixité des villages est la priorité, comme la place faite aux professionnels. »
La commission devait d'abord statuer sur sept cabanes qui se « libéraient », souvent par le décÚs de son propriétaire. Héritier direct, consensus au sein des ayants droit, occupation réguliÚre de la cabane : autant de critÚres au tamis desquels passe le dossier. La transmission a été validée pour deux cabanes, deux autres ont été déclarées vacantes et seront donc bientÎt proposées « à l'affichage » public, trois autres feront l'objet d'études complémentaires.
Cabane libérée à un « pro »
Il s'agissait pour les trois derniÚres cabanes, à l'affichage depuis quelques semaines, de les attribuer. Si deux d'entre elles, occupées jusque-là par des professionnels, sont allés à des inscrits maritimes, le cas de la troisiÚme est plus symbolique. Elle est en effet passée d'un « propriétaire » à une jeune professionnelle qui va ainsi pouvoir s'installer.
« C'est tout Ă fait normal et depuis 2001, toutes les cabanes libĂ©rĂ©es sont allĂ©es Ă un professionnel », dĂ©clare Patricia Chabrat, la prĂ©sidente de l'association syndicale des propriĂ©taires de cabanes (Asynpro). « Mais pourquoi vouloir mettre dehors des familles qui sont lĂ depuis des dĂ©cennies, qui ont entretenu et fait vivre ces villages, Ă des Ă©poques oĂč les professionnels n'en voulaient plus ? » « C'est bien pour elle mais il y a encore beaucoup de jeunes qui attendent de pouvoir dĂ©cemment se loger », maugrĂ©e quant Ă lui Alain Argelas, reprĂ©sentant le syndicat arcachonnais des marins, membre de la commission. « Si la convention de gestion instaure la prioritĂ© aux pros, le rĂšglement intĂ©rieur officialise toujours la transmission, une aberration quand des professionnels sont dans la difficultĂ©. » Un rĂšglement intĂ©rieur qui ne satisfait pas non plus les propriĂ©taires : l'Asynpro a par exemple perdu un siĂšge au profit des professionnels, quatre contre six. Et les deux camps de s'accuser d'intransigeance.
(1) « La transmission des cabanes à des ayants droit est illégale », rappelait il y a un an le sous-préfet d'alors, Pascal Gauci.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Appréciées des peintres, les teintes de la Baie des Veys varient à chaque instant. C'est d'autant plus remarquable au crépuscule lorsque le soleil vient se coucher sur la Manche entre deux nuages aux couleurs changeantes. Le ciel et la mer ne sont séparés que par cette ligne verte dessinée à l'horizon et dont le clocher de Sainte-MÚre-l'Eglise émerge.
C'est dans ce paysage naturel que l'office de tourisme, le Parc des marais et l'association Le Dit de l'eau invitent les curieux à se promener. Et comme une valse sur l'eau calme de la baie, la soirée se divise en trois temps. « Nous débutons la soirée par une présentation de la culture de l'hußtre sur le parc à terre par l'animateur du service animation », indique Clémence Fossé, responsable de l'office de tourisme.
Un parc Ă terre, c'est une reconstitution de l'Ă©tape d'Ă©levage des huĂźtres Ă terre. Une table d'Ă©levage y est posĂ©e ainsi que quelques poches d'huĂźtres. Ăric, l'animateur, Ă©voque ainsi l'Ă©levage en pleine mer, de l'arrivĂ©e des naissains Ă la rĂ©colte des huĂźtres adultes. Des panneaux informatifs ont Ă©galement Ă©tĂ© placĂ©s cette annĂ©e.
Déguster avant de se promener
La soirĂ©e se poursuit dans un atelier ostrĂ©icole, en bordure de la baie. L'animateur continue son explication sur le travail de l'huĂźtre, jusqu'Ă l'expĂ©dition. Dans une salle de l'atelier, la table a Ă©tĂ© dressĂ©e pour dĂ©guster les huĂźtres. Mais il faut d'abord les ouvrir et lĂ encore Ăric dĂ©voile le petit truc qui permet de le faire sans forcer, sans se blesser et sans mettre d'Ă©caille avec la chaire. AprĂšs le pique-nique, une promenade spectacle de 4 km sur l'estran est prĂ©vu. L'occasion d'observer la baie de tout son long.
Deux heures de balade animĂ©e par trois intervenants de l'association Le Dit de l'eau. Sandrine Quillet, naturaliste, Ă©voquera la richesse de la biodiversitĂ© naturelle du lieu. Un conteur, François Ăpiard, fera voyager l'imaginaire et racontera aussi les petites histoires de la grande histoire de la Baie des Veys. Le tout en musique puisqu'un musicien accompagnera la sortie.
Grandcamp-Maisy, lundi 6 août, rendez-vous à 18 h à l'entrée Est de la base ostréicole. Prévoir un pique-nique et des chaussures confortables ne craignant pas la plage. Tarifs 10 ⏠par adulte, 3,50 ⏠pour les moins de 12 ans, gratuit pour les moins de 6 ans. Réservation : 02 31 21 46 00.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 23 août 2012
Au Pays basque, plusieurs bateaux pratiquent le pescatourisme, Ă Saint-Jean-de-Luz et Ă Hendaye.
Voyage au cĆur de la pĂȘche sur le bateau Ordagna, grĂące au pescatourisme.
Il est 5 h 45. Il fait encore nuit. La baie de Saint-Jean-de-Luz est endormie. Le bateau fend les vagues, noires comme de l'encre. La lune et les étoiles accompagnent l'embarcation. Au loin, on aperçoit la lumiÚre des lampadaires, petites lucioles qui picorent la cÎte. Le soleil se lÚve en compagnie du phare de Biarritz. Un dégradé de bleu, violet, vert, jaune et rouge. Le profil de la Rhune se dessine au loin. Le bateau file sur l'eau. Il est libre.
Voici le spectacle auquel assistent tous les jours les deux membres de l'Ă©quipage du bateau de pĂȘche, l'Ordagna. « On est des privilĂ©giĂ©s. C'est magnifique ici », confirme entre deux bouffĂ©es de cigarette, Marco Auffrat, le matelot du bateau. « C'est sĂ»r qu'ici, on n'a pas d'embouteillages le matin en partant au boulot », avoue en souriant Pierre Courtiau, le patron pĂȘcheur de ce petit navire.
Un visage de la pĂȘche romantique, quasi fĂ©erique, mais inconnu du commun des mortels. « Il y a une grande mĂ©connaissance sur le travail de la pĂȘche. D'un cĂŽtĂ©, on a les Ă©colos intĂ©gristes, de l'autre les mĂ©dias qui relatent les naufrages et les problĂšmes. Mais en fait la pĂȘche est un mĂ©tier comme les autres. » C'est pour aller Ă l'encontre de ces idĂ©es reçues que Pierre Courtiau a dĂ©cidĂ© de proposer du pescatourisme. « On fait ça pour montrer le vrai visage de la pĂȘche. »
Une activité complémentaire
Ce que confirme Serge Larzabal, prĂ©sident du comitĂ© local des pĂȘches maritimes et des Ă©levages marins (CLPMEM) de Bayonne : « Il s'agit d'une activitĂ© complĂ©mentaire pour les pĂȘcheurs pour que le grand public voie comment ils travaillent. C'est la meilleure des communications. »
Et le prĂ©sident du comitĂ© prĂ©vient les critiques potentielles : « Cela ne peut ĂȘtre qu'une dĂ©marche complĂ©mentaire du point de vue du revenu. Le pescatourisme ne peut pas sauver une entreprise. »
L'amour de l'océan
L'Ordagna est un petit bateau de pĂȘche. Deux membres d'Ă©quipage, 11 mĂštres de long, un parc Ă filets Ă l'arriĂšre, un vire filets Ă l'avant, pour tracter les prises. C'est en raison de sa taille qu'il ne peut accueillir que deux touristes Ă la fois, harnachĂ©s du dĂ©but Ă la fin de gilets de sauvetage, Ă©videmment.
Dans la petite cabine de capitaine, tout le nĂ©cessaire de navigation. Et il ne s'agit pas d'une carte et d'un compas, loin de lĂ . Ici, la technologie a envahi l'espace : un Ă©cran pour voir les fonds marins en 3D, un radar, un GPS. Pour ceux qui rĂȘvaient de la pĂȘche Ă l'ancienne, c'est ratĂ©. Les marins dĂ©posent des filets dans la mer, Ă 20 miles (37 km) maximum des cĂŽtes et les laissent 24 heures avant d'y rĂ©cupĂ©rer leur butin.
On remonte les filets. Ca y est, la pĂȘche commence. Pendant qu'il rĂ©colte les poissons, Pierre Courtiau s'improvise professeur. Il indique comment on distingue les crabes mĂąles des femelles, montre les puces de mer, Ă©tale sa science de la faune marine. Il pĂȘche une dorade. Tout Ă coup, il trifouille dans la gorge de l'animal mort. Et en sort un crabe nageur. Il tend le gosier et fait toucher. « Il venait de se faire un repas, lui. » On sent les crustacĂ©s Ă l'intĂ©rieur. DrĂŽle d'expĂ©rience.
D'ailleurs, entre les poissons morts et le mal de mer, il faut avoir le cĆur accrochĂ©. Le produit s'abĂźme moins s'il est dĂ©coupĂ© sur place. C'est ainsi que le pĂȘcheur, aux mains sĂ»res et aguerries, dĂ©coupe une raie sur le bouche vivier. Un jeu d'enfant pour ce pĂȘcheur de vingt ans d'expĂ©rience. Et la carcasse ? « Il n'y a pas de raison, on partage. » Les mouettes flirtent avec l'embarcation et attendent avec impatience leur petit-dĂ©jeuner.
Aujourd'hui, c'est une petite matinĂ©e : des langoustes, des homards et quelques poissons. « On ne sait jamais ce qu'on va rĂ©colter. » C'est ça aussi, le charme de la pĂȘche.
Pour embarquer, contacter le 06 42 70 61 67. Tarif : 40 euros par personne. PrĂ©voir 8 heures de pĂȘche. RĂ©servation 48 heures Ă l'avance.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 9 mars 2013Dégustation et vue imprenable dans l'ßle de Ré
Jacky et Sophy Sury, sont les premiers ostréiculteurs du réseau
Accueil Paysan
Quelques oies bernaches piquent du bec sur le rivage, dĂ©cidĂ©es Ă reporter sine die leur grand dĂ©part pour la SibĂ©rie. Assis au bord de la rĂ©serve dâeau de lâexploitation, Henri et Guy, telle une paire de fidĂšles et vieux colverts, nâont accompli ce matin-lĂ pour toute migration que celle de bons voisins qui rallient le but dâune invariable promenade en bord de cĂŽte. Tout Ă leur conversation, ils en oublieraient presque le merveilleux panorama qui sâouvre Ă leur pied, sur un pertuis Breton vert-de-gris, ourlĂ© au loin par la ligne sombre des cĂŽtes de VendĂ©e. LumiĂšre dâimpressionnismeâŠ
Ces deux images sâimposent comme pour souligner une Ă©vidence : Ă lâauberge de la mer, la convivialitĂ© des uns et la beautĂ© de la nature se fondent dans le sourire des aubergistes qui occupent le centre du dĂ©cor (1). Lieu dit Vert-Clos, Ă Saint-Martin-de-RĂ©, Jacky et Sophie Sury sont ces ostrĂ©iculteurs qui, rattrapĂ©s par la crise des surmortalitĂ©s dâhuĂźtres juvĂ©niles et la baisse des stocks qui lâaccompagnait, ont misĂ© sur une activitĂ© complĂ©mentaire Ă leur mĂ©tier de producteurs. Et la dĂ©gustation quâils testaient avec bonheur, lâannĂ©e derniĂšre, vient dâouvrir cette semaine, ce que quelques pĂ©dants qualifieraient dâactivitĂ© agro-touristique.
Poisson du jour, poisson local
Mais que le commun, gourmand de sensation, dĂ©couvrira sagement comme le lieu oĂč lâon peut se rĂ©galer de produits de la mer frais, et dâun paysage beau Ă dĂ©crocher une mĂąchoire. Le tout estampillĂ© du label Auberge paysanne que dĂ©ploie le rĂ©seau Accueil paysan, la premiĂšre en France de lâenvironnement maritime.
Ils avaient de moins en moins dâhuĂźtres pour garnir leur Ă©tal sur le marchĂ© de Saint-Martin, ils disposaient dâune cabane ostrĂ©icole assez grande, et surtout dâune vue imprenable. Ajoutons la proximitĂ© de la trĂšs frĂ©quentĂ©e « autoroute des cyclistes insulaires », leur goĂ»t du contact, et jamais deux pieds dans la mĂȘme cuissardeâŠ
Au bout dâun investissement de 100 000 euros, un remblaiement de dĂ©gorgeoir et une construction de terrasse en bois plus loin, ils donnent Ă voir le large, Ă le goĂ»ter dans lâassiette, et Ă comprendre que leur attachement Ă la culture extensive dâune huĂźtre traditionnelle et aux circuits courts de consommation, peut entrer en rĂ©sonance avec le terroir. Le poisson du jour systĂ©matiquement cuit Ă la plancha, câest JĂ©rĂ©my Chevrier, lâun des deux derniers marins pĂȘcheurs rĂ©tais qui le fournit, les pĂątisseries sont confectionnĂ©es par Ăric Vignot, Ă Saint-Martin-de-RĂ©, et le vin est nĂ©cessairement rĂ©tais.
Deux métiers en un
DĂ©cor sobre mais cabane ordonnĂ©e, matĂ©riel de cuisine flambant neuf, accĂšs et toilettes conçus pour les handicapĂ©s. Tout en attention pour les autres, comme en tĂ©moignent ces petits idĂ©ogrammes posĂ©s sur la carte, Ă lâattention des personnes souffrant de handicap mental, qui leur traduisent les plats affichĂ©s. Les « aubergistes » - comme ils se qualifient pour ne pas heurter les restaurateurs - se surprennent eux-mĂȘmes dâexercer deux mĂ©tiers en un. Jacky, ostrĂ©iculteur dĂšs 7 heures commence Ă parler cuisson du poisson et purĂ©e en fin de matinĂ©e, lorsquâil enfile sa veste de cuisinier. Tandis que Sophie, aux fourneaux le matin, dĂ©noue son tablier Ă lâheure du service quâelle assure.
Nous les avions rencontrĂ©s inquiets des surmortalitĂ©s dâhuĂźtres au dĂ©but de la crise, nous les retrouvons Ă©panouis dans leur nouveau projet. Ils ont la quarantaine et rebondissent. Tels les bernaches prĂȘtes Ă prendre leur envol.
(1)  Service tous les midis, et le soir quand la météo le permettra. Réservation au 06 83 08 20 38.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Mornac-sur-Seudre : A la découverte des marais
Mornac / Charente-Maritime
Le jeudi 9 août 2012
l'association Le Phare et l'Hußtre pédagogique proposent d'emmener les visiteurs dans les marais salants de Mornac-sur-Seudre illuminés par le soleil couchant de l'estuaire. L'histoire de ce milieu fragile est contée par Roger Cougot, doyen du domaine ostréicole.
Un véritable voyage à travers le temps grùce aux poÚmes de toutes époques. Le public pourra déguster des hußtres cultivées dans les claires, relevées d'un vin blanc. Au retour, à la nuit tombée, la promenade permet à tous d'admirer les étoiles et de découvrir les mythes s'y rapportant avec Jean-Baptiste Hayreaud, président de l'association Le Phare et fin connaisseur d'astronomie. Source :
Sud Ouest
Pour ceux qui souhaiteraient participer cette la balade d'août, programmée le jeudi 9, le rendez-vous est fixé, à 20 h 30, sur le port de Mornac-sur-Seudre.
Réservation conseillée à l'office de tourisme de Saujon au 05 46 02 83 77.
L'association L'Hußtre Pédagogique de Mornac propose, au mois d'août, des animations pour les vacanciers et les promeneurs. En voici le programme :
- Samedi 4 août : journée de l'hußtre sur le port, démonstrations, avec ateliers ouverts au public, dragage traditionnel des hußtres à la voile et aux avirons.
- Jeudi 9 août : en partenariat avec le phare de Saujon, sortie nocturne dans le marais : balade, faune, flore, poÚmes avec guitare, saveurs etc. S'inscrire à l'office de tourisme de Saujon (tél. 05 46 02 83 77), tarif : 3,50 ⏠adultes (enfants jusqu'à 12 ans, gratuit).
- En partenariat avec le Train des Mouettes, tous les mardis soir de juillet et aoĂ»t, sortie pique-nique, au dĂ©part de Saujon, Ă 19 h 30, avec arrĂȘts dĂźner dans la campagne, arrivĂ©e Ă Mornac vers 21 heures et visite du village avec l'association.
- Du 1er au 31 août : exposition estivale sur la vie du Marais, dans le patio derriÚre la salle du port à Mornac : maquette représentant une portion du marais, un marais salant, des claires, un moulin à marée et des jeux.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 16 août 2013 Bouin (85). Quand l'hußtre prend une dimension touristique
L'ostréiculture est un secteur économique qui a aussi une dimension touristique.
7 Escales gourmandes sur la route de l'Hußtre Vendée Atlantique
Source :
Ouest France Entreprises Jeudi 8 août, l'entreprise Lusseau, sur le port des Brochets, à Bouin en Vendée, est une étape des rencontres gourmandes. Toute l'année, ils font partie des sept étapes gourmandes du domaine Hußtres Vendée Atlantique.
Une histoire de famille
L'établissement de la famille Lusseau est, chaque jeudi, une escale gourmande orchestrée par Gaëlle et Sébastien Lusseau. Ils font partie de la troisiÚme génération conchylicole de cette famille.
Celle-ci propose la découverte du milieu ostréicole, avec l'histoire de leur entreprise, construite dans les années 50.
Une histoire écrite par René Lusseau, qui arrivait de Charente-Maritime, puis reprise par leur pÚre, Michel Lusseau.
Depuis dix ans, Sébastien, pour la partie ostréicole et Gaëlle, pour les visites du domaine et les dégustations dans un bar à hußtres, Fleurs des flots, ont repris l'affaire familiale.
à la découverte du domaine
Tout l'été, ils font découvrir le parcours et l'histoire de l'hußtre. « Comment est arrivée l'hußtre portugaise au XIXe siÚcle, puis sa disparition dans les années 70. La découverte de nouvelles souches japonaises qui font le bonheur des ostréiculteurs, malgré les signes de fatigue de cette espÚce, suite à un virus qui touche les jeunes hußtres. » On y découvre des claires, mais aussi les bassins d'affinage, sans oublier l'évolution des supports de captage.
Visites, tous les jeudis, à 10 h, et sur rendez-vous. Contact : Fleurs des flots, tél. 02 51 68 84 23.
Cliquer
Ici pour plus d'informations sur les différentes escales gourmandes de la route de l'hußtre "Vendée Atlantique"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 5 mars 2014
La Commission présente une nouvelle stratégie européenne pour promouvoir le tourisme cÎtier et maritime
La Commission europĂ©enne a prĂ©sentĂ© le 20 fĂ©vrier 2014 une nouvelle stratĂ©gie visant Ă promouvoir le tourisme cĂŽtier et maritime en Europe. Reconnaissant le potentiel de ce secteur en matiĂšre de croissance durable et de crĂ©ation d'emplois, la stratĂ©gie prĂ©sente 14 mesures de l'UE destinĂ©es Ă aider les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et leurs entreprises Ă relever les dĂ©fis auxquels elles sont confrontĂ©es et renforcer la position du secteur en tant que moteur essentiel de l'Ă©conomie bleue de l'Union europĂ©enne. Ces mesures concrĂštes s'accompagnent d'une rĂ©partition des tĂąches que les Ătats membres, les rĂ©gions et les acteurs du secteur peuvent rĂ©aliser pour complĂ©ter ces mesures de l'UE.
Les mesures proposĂ©es consistent notamment Ă faciliter une coopĂ©ration et un dialogue plus Ă©troits en Europe entre tous les acteurs du tourisme cĂŽtier, Ă favoriser les partenariats public-privĂ©, Ă promouvoir les compĂ©tences et l'innovation, Ă encourager l'Ă©cotourisme, et Ă crĂ©er un guide en ligne concernant les possibilitĂ©s de financement afin de contribuer Ă stimuler l'investissement. Les Ătats membres, les autoritĂ©s rĂ©gionales et le secteur auront un rĂŽle clĂ© Ă jouer dans l'Ă©laboration et la mise en Ćuvre de ces mesures.
Mme Maria Damanaki, commissaire europĂ©enne chargĂ©e des affaires maritimes et de la pĂȘche, a dĂ©clarĂ© Ă ce propos: «Le tourisme cĂŽtier et maritime a Ă©tĂ© dĂ©fini dans notre stratĂ©gie en faveur de la âcroissance bleueâ comme l'un des moteurs essentiels pour crĂ©er de la croissance et de nouveaux emplois, notamment dans nos rĂ©gions cĂŽtiĂšres qui connaissent souvent un taux de chĂŽmage Ă©levĂ©. Ce secteur constituant la principale activitĂ© Ă©conomique maritime et la base de l'Ă©conomie d'un grand nombre de nos rĂ©gions cĂŽtiĂšres, il est de notre responsabilitĂ© de l'aider Ă se dĂ©velopper et Ă prospĂ©rer.»
M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire européen chargé de l'industrie, de l'entrepreneuriat et du tourisme, a quant à lui déclaré: «Je considÚre le tourisme comme un levier économique fondamental pour la croissance en Europe, autour duquel nous devons articuler des politiques spécifiques, cohérentes et intégrées. Une stratégie ciblée sur le tourisme cÎtier et maritime met en évidence le potentiel de ce secteur important du tourisme et le rÎle qu'il peut jouer pour lutter contre le chÎmage, en particulier chez les jeunes.»
Malgré son incontestable potentiel, le secteur est confronté à un certain nombre de défis que la stratégie s'emploie à relever. Il s'agit notamment des lacunes en matiÚre de données et de connaissances, de la volatilité de la demande, de la forte saisonnalité, du manque de compétences adéquates et d'innovation et des difficultés pour accéder au financement. Les mesures définies dans la stratégie présentée aujourd'hui visent à aider le secteur à surmonter ces obstacles et à créer un environnement qui attirera l'investissement. Ces mesures contribueront également à garantir la durabilité des activités du secteur, à préserver le patrimoine naturel et culturel, à engranger d'importants bénéfices économiques et avantages environnementaux et à rendre le secteur plus compétitif au niveau mondial.
Contexte
Le tourisme cÎtier et maritime, qui inclut le tourisme balnéaire et nautique, le tourisme de croisiÚre et de navigation, constitue un moteur essentiel pour l'économie de nombreuses régions cÎtiÚres et ßles en Europe.
Il emploie prÚs de 3,2 millions de personnes, génÚre un total de 183 milliards ⏠en valeur ajoutée brute pour l'économie de l'UE et représente plus d'un tiers du produit brut de l'économie maritime. Le tourisme est un secteur en plein essor: en 2013, le nombre de nuitées passées dans des hÎtels ou établissements similaires a atteint un niveau record de 2,6 milliards dans l'UE-28, soit une augmentation de 1,6 % par rapport à 20121.
L'exploitation du potentiel qu'offrent les cÎtes et les mers contribuerait à la prospérité et à la santé des régions cÎtiÚres et de l'économie de l'UE en général, tout en garantissant un développement durable et à long terme de toutes les activités liées au tourisme.
La stratĂ©gie prĂ©sentĂ©e aujourd'hui sera examinĂ©e lors d'une confĂ©rence organisĂ©e avec la collaboration de la prĂ©sidence grecque le 10 mars Ă AthĂšnes; elle rassemblera des administrations et des entreprises ainsi que d'autres parties intĂ©ressĂ©es. Les mesures concrĂštes seront mises en Ćuvre dans les mois Ă venir.
Source :
Europa - 20 fĂ©vrier 2014Â
Pour de plus amples informations :
http://ec.europa.eu/maritimeaffairs/documentation/studies/documents/study-maritime-and-coastal-tourism_en.pdf
---------------------------------
Questions et réponses sur la stratégie européenne pour le tourisme cÎtier et maritime Source :
Europa Qu'est-ce que le tourisme cĂŽtier et maritime ?
Le tourisme cĂŽtier inclut le tourisme et les activitĂ©s rĂ©crĂ©atives balnĂ©aires (nage, surf, par exemple) et d'autres activitĂ©s de loisirs dans les zones cĂŽtiĂšres (aquariums, par exemple). Le tourisme maritime couvre les activitĂ©s aquatiques (navigation de plaisance, activitĂ©s de croisiĂšre, sports nautiques, par exemple) et comprend l'exploitation des installations terrestres (affrĂštement, fabrication dâĂ©quipements et services).
Sur le plan gĂ©ographique, on entend par rĂ©gions cĂŽtiĂšres les rĂ©gions situĂ©es en bordure de mer ou dont la moitiĂ© du territoire se trouve Ă moins de 10 km de la cĂŽte1. Le tourisme cĂŽtier et maritime a Ă©tĂ© mis en avant comme l'un des secteurs dotĂ©s d'un fort potentiel en matiĂšre de croissance et dâemploi dans la stratĂ©gie de l'UE en faveur de la croissance bleue.
Pourquoi la Commission se concentre-t-elle sur le secteur du tourisme cĂŽtier et maritime ?
En raison de son poids Ă©conomique et de son incidence directe et indirecte sur les Ă©conomies locales et rĂ©gionales, le tourisme cĂŽtier et maritime prĂ©sente un fort potentiel en matiĂšre dâemploi et de croissance, notamment pour les rĂ©gions Ă©loignĂ©es dans lesquelles l'activitĂ© Ă©conomique est par ailleurs limitĂ©e. Toutefois, les destinations cĂŽtiĂšres sont confrontĂ©es Ă un certain nombre de dĂ©fis qui ont une incidence sur la poursuite de leur dĂ©veloppement. Bien que ces problĂšmes concernent aussi dâautres activitĂ©s touristiques, ils sont accentuĂ©s dans le cas du tourisme cĂŽtier et maritime :
- fragmentation du secteur avec une forte proportion de PME;
- accÚs au financement limité, voire inexistant;
- manque dâinnovation et de diversification;
- accroissement de la concurrence mondiale;
- volatilité de la demande et caractÚre saisonnier;
- inadéquation des compétences et des qualifications;
- pressions environnementales croissantes.
En 2010, la Commission, avec le soutien du Conseil et du Parlement europĂ©en, a publiĂ© la communication intitulĂ©e «lâEurope, premiĂšre destination touristique au monde», qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la nĂ©cessitĂ© d'Ă©laborer une stratĂ©gie pour un tourisme cĂŽtier et maritime durable. La stratĂ©gie en faveur de la croissance bleue2 adoptĂ©e en 2012 a fait apparaĂźtre le tourisme cĂŽtier et maritime comme lâun des cinq domaines prioritaires dans «lâĂ©conomie bleue» pour stimuler lâemploi dans les zones cĂŽtiĂšres.
Que propose la communication ?
Cette communication passe en revue les principaux défis auxquels le secteur est confronté et présente une nouvelle stratégie visant à relever ces défis.
La Commission a dĂ©fini 14 mesures qui peuvent aider le secteur Ă se dĂ©velopper de maniĂšre durable et Ă donner une nouvelle impulsion aux rĂ©gions cĂŽtiĂšres de lâEurope. La Commission collaborera avec les Ătats membres, les autoritĂ©s rĂ©gionales et locales et le secteur pour mettre en Ćuvre ces mesures.
Ainsi, la Commission propose :
- d'élaborer un guide en ligne concernant les principales possibilités de financement disponibles pour le secteur (en particulier pour les PME);
- de favoriser un dialogue paneuropéen entre les organisateurs de croisiÚres, les ports et les acteurs du tourisme cÎtier;
- de mettre davantage l'accent sur la dimension cÎtiÚre et maritime, le cas échéant, dans les initiatives touristiques de l'UE et notamment dans les campagnes de promotion et de communication;
- de soutenir le développement des partenariats transnationaux et interrégionaux, des réseaux3, des regroupements et des stratégies de spécialisation intelligente;
- d'encourager les systĂšmes de gestion novateurs au moyen des TIC4 et du portail des entreprises du tourisme;
- de s'efforcer d'améliorer la disponibilité et l'exhaustivité des données dans le secteur du tourisme cÎtier et maritime;
- de favoriser l'Ă©cotourisme et d'encourager l'Ă©tablissement de liens avec dâautres actions en matiĂšre de durabilitĂ©;
- de promouvoir des stratégies en matiÚre de prévention et de gestion des déchets ainsi que de déchets marins pour soutenir le tourisme cÎtier et maritime durable;
- d'entreprendre des activités de recherche pour déterminer comment améliorer la connectivité des ßles et de concevoir en conséquence des stratégies touristiques innovantes pour les ßles (éloignées);
- de recenser les pratiques innovantes pour le développement des ports de plaisance grùce à une étude spécifique.
Qu'attend-on des Ătats membres, des parties prenantes, ainsi que des autoritĂ©s locales et rĂ©gionales ?
La stratĂ©gie-cadre proposĂ©e offre une rĂ©ponse cohĂ©rente aux dĂ©fis auxquels le secteur est confrontĂ© en complĂ©tant les initiatives dĂ©jĂ mises en Ćuvre par les Ătats membres, les rĂ©gions et les autres parties prenantes et en y apportant une valeur ajoutĂ©e.
Les Ătats membres, qui sont compĂ©tents au premier chef en matiĂšre de tourisme, sont invitĂ©s Ă Ă©laborer et mettre en Ćuvre des stratĂ©gies nationales et rĂ©gionales, Ă utiliser les fonds disponibles et Ă Ă©changer les bonnes pratiques.
La stratégie vise à promouvoir les partenariats transnationaux et interrégionaux, le dialogue et la coopération, tout en intégrant les questions liées au tourisme cÎtier et maritime dans les politiques et les programmes existants.
Le secteur et les parties intĂ©ressĂ©es sont invitĂ©s Ă mettre au point de nouveaux modĂšles d'exploitation, ainsi que des produits innovants et diversifiĂ©s pour renforcer la capacitĂ© de rĂ©action et le potentiel de croissance du secteur. Les mesures proposĂ©es visent Ă©galement Ă amĂ©liorer lâaccessibilitĂ©, la connectivitĂ© et la visibilitĂ© de l'offre touristique et Ă promouvoir la durabilitĂ© en rĂ©duisant lâincidence des activitĂ©s touristiques sur l'environnement.
Quelle est lâimportance Ă©conomique du tourisme cĂŽtier et maritime ?
Le tourisme cĂŽtier et maritime, qui est le principal sous-secteur du tourisme et lâactivitĂ© Ă©conomique maritime unitaire la plus importante, constitue un moteur Ă©conomique clĂ© dans de nombreuses rĂ©gions cĂŽtiĂšres et Ăźles en Europe. Il emploie prĂšs de 3,2 millions de personnes, gĂ©nĂšre un total de 183 milliards ⏠pour le PIB de l'UE (chiffres de 2011 pour les 22 Ătats membres de lâUE possĂ©dant un littoral, sans la Croatie).
PrĂšs d'un tiers de toute lâactivitĂ© touristique en Europe s'effectue dans les rĂ©gions cĂŽtiĂšres, et environ 51 % de la capacitĂ© hĂŽteliĂšre europĂ©enne est concentrĂ©e dans les rĂ©gions cĂŽtiĂšres.
En 2012, le tourisme de croisiÚre a généré à lui seul un chiffre d'affaires direct de 15,5 milliards ⏠et a employé 333 000 personnes; quant aux ports européens, ils ont accueilli 29,3 millions de voyageurs. Au cours de ces 10 derniÚres années, la demande de croisiÚre a pratiquement doublé dans le monde et le secteur des croisiÚres a connu une expansion de plus de 10 % chaque année en Europe.
En 2012, le secteur nautique (constructeurs de bateaux, fabricants dâĂ©quipements pour les bateaux et les sports aquatiques, commerce et services tels que lâaffrĂštement) comprenait plus de 32 000 entreprises en Europe (UE sauf Croatie, Espace Ă©conomique europĂ©en et Suisse), ce qui reprĂ©sente 280 000 emplois directs.
Le tourisme est en plein essor et lâEurope est la destination touristique mondiale n° 1. En 2012, 534 millions dâarrivĂ©es de touristes ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es en Europe, ce qui reprĂ©sentait 17 millions de plus qu'en 2011 (52 % des arrivĂ©es au niveau mondial) et les recettes se sont Ă©levĂ©es Ă 356 milliards ⏠(soit 43 % du total mondial)5.
Comment cette stratĂ©gie peut-elle contribuer Ă la rĂ©alisation des objectifs de la stratĂ©gie «Europe 2020» de lâUE ?
Le dĂ©veloppement du tourisme cĂŽtier et maritime contribue Ă la rĂ©alisation des objectifs de la stratĂ©gie «Europe 2020» de lâUE de plusieurs façons :
la stratĂ©gie peut aider le secteur Ă exploiter son potentiel en tant que moteur de la croissance et de la crĂ©ation dâemplois, notamment pour les jeunes et en particulier dans les rĂ©gions cĂŽtiĂšres;
lâĂ©valuation des compĂ©tences professionnelles et des qualifications dans le secteur offrira une meilleure vue dâensemble de ses besoins et contribuera Ă obtenir une formation et un enseignement plus ciblĂ©s pour crĂ©er une main-dâĆuvre plus mobile et qualifiĂ©e;
en promouvant l'Ă©cotourisme et la prĂ©vention des dĂ©chets, la stratĂ©gie peut aider le secteur Ă rĂ©duire ses incidences sur lâenvironnement.
Pour plus dâinformations
Page consacrée au tourisme cÎtier sur le site internet de la direction générale des affaires maritimes: http://ec.europa.eu/maritimeaffairs/policy/coastal_tourism/index_fr.htm
Voir également IP/14/171
1 : Selon la définition donnée par Eurostat.
2 : COM(2012) 494 du 13.9.2012.
3 : Par exemple, le rĂ©seau Enterprise Europe Network. Une Ă©tude sur les perspectives de crĂ©ation de groupements en MĂ©diterranĂ©e a Ă©tĂ© lancĂ©e Ă lâautomne 2013.
5 : Rapport annuel 2012 de l'OMT.
6 : Source: Tourism 2020 Vision (OMT). Données disponibles pour tous les touristes et pas seulement pour les régions cÎtiÚres.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Le 24 Juin 2014
Dans les coulisses du port de pĂȘche
Tout lâĂ©tĂ©, le port de pĂȘche propose au public de dĂ©couvrir sa filiĂšre Ă travers une visite de la criĂ©e et un atelier. Lâan dernier, 350 personnes avaient participĂ© Ă la visite du port et de la criĂ©e ainsi quâĂ lâatelier de mareyage.
Triage du poisson, calibrage des moules, vente aux enchĂšres des produits de la mer. Cet Ă©tĂ© encore, l'univers du port de pĂȘche de La Rochelle, Ă Chef-de-Baie, n'aura plus de secrets pour les habitants et les touristes. Pour la septiĂšme annĂ©e, des visites du port de pĂȘche rochelais et des ateliers de dĂ©coupe de poisson frais sont proposĂ©s au grand public Ă travers les animations « Un matin Ă la criĂ©e », jusqu'au 12 septembre, en partenariat avec l'office de tourisme de La Rochelle. Tous les jeudis matins, la criĂ©e accueille le public qui rencontre les professionnels de la marĂ©e et dĂ©couvre l'envers du dĂ©cor en assistant au tri du poisson et Ă la visite des Ă©quipements. Les visiteurs assistent ensuite Ă une vente aux enchĂšres des produits de la mer, rĂ©servĂ©es aux professionnels.
Un autre aspect du port
L'atelier Ăcailler, dĂ©couper, goĂ»ter est proposĂ© tous les vendredis matins aux adultes et adolescents. Sur les conseils de Mathieu Duportal, formateur au lycĂ©e maritime et aquacole de La Rochelle, les participants apprendront Ă lever les filets comme les professionnels, dĂ©couvriront les secrets du mĂ©tier de mareyeur et dĂ©couperont eux-mĂȘmes leurs poissons. « Cet atelier, oĂč le public devient acteur, est un complĂ©ment Ă la visite de la criĂ©e. On apprend Ă reconnaĂźtre la qualitĂ© d'un poisson », prĂ©cise Pascal Bouillaud, directeur du Syndicat mixte du port de pĂȘche de Chef-de-Baie de La Rochelle.
Vive, mulet, maigre⊠Les apprentis-mareyeurs repartiront ensuite avec leurs filets pour une dĂ©gustation Ă domicile. « C'est important pour nous de montrer un autre aspect du port, qui vit essentiellement la nuit, d'autant plus que celui-ci fĂȘte ses 20 ans cette annĂ©e. Comme le travail est nocturne, les gens ne se rendent pas compte de l'activitĂ© qui y rĂšgne », ajoute Pascal Bouillaud.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^